Exemplos de uso de "de esta especie" em espanhol

<>
Otro ejemplo de esta especie de segundo superpoder es la aparición de estos juegos que se denominan serios. Другой пример такого рода второй суперсилы - это возрастание популярности игр, которые мы называем серьезными.
Me enteré de esta especie de poco original y común idea de que las nuevas tecnologías son una oportunidad para la transformación social. Я была воодушевлена такой неоригинальной и банальной идеей, что новые технологии создают возможность социальных преобразований.
Esto nos dice en realidad que hay un riesgo de extinción de esta especie debido al reducido tamaño de la población. Это говорит нам о том, что есть реальный риск исчезновения вида, так как численность слишком мала.
Los especímenes más grandes de esta especie, los acorazados de su tipo, viven sólo en la costa norte de California donde la lluvia es verdaderamente intensa. Самые крупные экземпляры, дредноуты свого вида, обитают только на северном побережье Калифорнии, где дожди наиболее интенсивны.
Si no se toman medidas radicales para mejorar la situación, los gobiernos deben dar a la CITES, un acuerdo bien establecido de conservación y comercio, la oportunidad de revertir el acuciante estado actual de esta especie. В случае отсутствия решительных действий и значительных улучшений, правительства должны дать КМТИВ, а также установленному договору об охране исчезающих видов и торговле ими, шанс изменить текущее бедственное положение исчезающих видов.
Así que, claramente, esta especie tiene muchos problemas para avanzar. Так, очевидно, что этому виду угрожают многие проблемы, которые только усугубляются.
Pero volvamos a las Islas Fénix, que son el tema de esta charla. Но вернемся обратно к островам Феникс, которые являются темой сегодняшнего выступления.
Mirando hacia adentro se ve esta especie de barrera detrás de la espiga. Если заглянуть в него сверху, то за початком видно нечто, похожее на плотину.
Y así, la gente obtiene resultados muy incosistentes cuando lo hacen de esta manera. Люди получают очень противоречивые результаты, проделывая измерения таким образом.
Se votó y fueron rechazados hace apenas dos semanas a pesar de la marcada evidencia que muestra a partir de dos comités que esta especie cumple los criterios de la CITES I. Две недели назад было проведено голосование, на котором было решено не включать тунца в список исчезающих видов, несмотря на все научные подтверждения от двух комиссий о том, что они отвечают всем требованиям для включения в Приложение I конвенции СИТЕС.
Pero lo que me gustaría extraer de esta imagen es que nosotros verdaderamente tenemos una oportunidad para poner en marcha una iniciativa mundial de protección. Я хочу подчеркнуть, что пока еще не поздно развернуть необходимую глобальную инициативу по охране открытых морей.
particularmente de la blogsfera política, y es una característica que esencialmente nubla esta especie de hermosa inteligencia basica descentralizada de que los blogs se pueden manifestar en las condiciones correctas. особенно политической блогосферы, которые, в результате, сбрасывает со счетов прекрасный, децентрализованный, образовывающийся снизу разум, который провялятся в блогах в правильных условиях.
Pero también hay cierta belleza dentro de esta tecnología. Но, кроме того, в этой технологии есть определённая красота.
Así, sucedió esta especie de accidente raro y dichoso. В общем, так случилось- нелепо и весело.
Y empezaré el mundo de esta forma. И я запущу мир вроде этого.
Lo que es hermoso, podrán verlo en este borde de aquí son esta especie de tenues volutas casi como de humo emanando de ese borde. Что красиво, так это то, что вы можете увидеть на лимбе, какие то призрачные струи дыма, поднимающиеся с лимба.
Así, dentro de esta estructura uno tiene libertad. Таким образом, каждый свободен в этой структуре.
Y se crea esta especie de red social en torno a una colección de fotos digitales que se han ido tomando. И образуется своего рода социальное взаимодействие вокруг коллекции цифровых фотографий, снятых вами же.
Y lo que han hecho es poner una señal de advertencia en cada púa de esta cerca. Они разместили предупреждающий знак на каждую колючку этого забора.
Había otro objeto, esta especie de mueble altísimo con creaturas, gárgolas y desnudez - algo bastante espeluznante cuando uno es pequeño. Была еще одна вещь, эдакий башнеподобный предмет мебели с горгульями, разными существами, наготой - довольно пугающие для ребенка вещи.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.