Exemplos de uso de "decía" em espanhol com tradução "говорить"

<>
Él decía que éramos iguales. Он говорил, что мы равны.
Eso era lo que decía. Вот что он говорил.
Él decía siempre la verdad. Он всегда говорил правду.
Su padre, el rey, decía: Ее отец, король, говорил:
Como decía mi padre (ex periodista): Как говорил мой отец (который тоже был опытным журналистом):
Estábamos estudiando física, yo estudiaba física, y él decía: Мы занимались физикой, я занимался физикой, а он говорил мне:
Eso es lo que yo decía todo el tiempo. Я же говорил это всё время.
Y él decía, "Oh, me lo dijo un pajarito." А он говорил, "Да сорока на хвосте принесла".
Entonces, lo que hice, como decía, vuelvo al vidrio. И я сделал следующее, как я уже говорил, возвращаясь к стеклу.
Mucha gente, incluyendo a mi mamá, decía que estaba loco. Многие люди, в том числе моя мать, говорили, что я сумасшедший.
Y él de hecho decía, cuando me golpeaba, "No llores. И он любил говорить, когда бил меня:
Cuando era niña papá me sentaba para hablarme y me decía: Когда я была маленькой девочкой, мой папа каждый вечер садился со мной и говорил:
Y Vannevar Bush decía que usamos la información de forma fragmentada. В ней Ванневар Буш говорил о том, что мы используем информацию бессвязно.
Y el siempre se reía, y decía, "Vamos hombre, lograremos salir." А он всегда смеялся и говорил, "Да ладно тебе, дружище, мы выпутаемся"
Y le decía al niño, a un niño de cuatro años: Четырёхлетнему ребёнку говорили:
Entonces, esto como que recapitula lo que les decía sobre el desarrollo. Итак, это сводит вместе всё то, что я говорил о развитии.
Lo que dice es lo que escuchamos ayer, Demóstenes nos lo decía. Она говорит нам то же самое, что мы уже слышали вчера от Демосфена.
yo solía hablar de subtexto, y mi agente venía y me decía: я часто говорил о подтексте, и мой агент подошел ко мне:
y tenía un frasco grande de píldoras placebo que les daba, y decía: И у него была большая банка полная плацебо [безвредное вещ-во, похожее на таблетку], которое он им давал и говорил при этом:
En 2003 prácticamente nadie decía que el mundo estuviera ampquot;inundado de liquidezampquot;. Вряд ли кто-то в 2003 году говорил, что мир "захлебнулся в ликвидности".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.