Exemplos de uso de "deje" em espanhol com tradução "давать"

<>
Aunque los candidatos suelen dar marcha atrás de sus posiciones proteccionistas, una vez que llegan al poder, el control por los demócratas de las dos cámaras del Congreso puede que no deje ese margen a Obama. Хотя кандидаты имеют тенденцию отступать от протекционистских позиций, как только они приходят к власти, контроль демократов над обеими палатами конгресса, возможно, не даст Обаме возможности отклониться от курса.
Porque no nos dejas desarrollarnos. Потому что вы не даете нам развиваться.
No lo dejes hacerlo solo. Не давай ему делать это одному.
¿Te deja dormir por las noches? Он дает тебе спать по ночам?
Y cada gen deja una huella. Каждый ген дает нам отпечаток.
Y quería dejar volar mi imaginación. И мне хотелось дать волю своей бурной фантазии,
Dejemos que comience nuestra agenda común. Так давайте приступим к нашей всеобщей повестке дня.
Dejemos de ser tan condenadamente respetuosos. Давайте все перестанем быть такими чертовски вежливыми.
No dejes que lo haga solo. Не давай ему делать это одному.
No dejes que tu imaginación ande suelta. Не давай своему воображению разыграться.
No dejes que él vea esta película. Не давай ему посмотреть этот фильм.
El ruido no me dejó dormir anoche. Шум не дал мне заснуть этой ночью.
Hay tres lecciones que deja este episodio penoso. Из данного прискорбного события можно извлечь три урока.
No nos dejemos asustar por nuestra generosa nada. Давайте не будем пугаться нашей безмерной несущественности.
Dejen que les explique cómo se explica eso. Давайте посмотрим, как это происходит.
"Bueno, te dejo llevar agua de la mina". "Ладно, я дам тебе взять воды из рудника".
Dejo que mi hermana use mi ordenador nuevo. Я даю своей сестре поработать на своем новом компьютере.
Mi propia hija, dejé que esto le pasara. Моего ребенка, я дала этому случиться с ней.
Pero los investigadores les dejaron un trozo de alambre. Но исследователи дали им куски проволоки.
Sólo te dejo la cámara si tienes cuidado con ella. Я дам тебе фотоаппарат, если ты будешь обращаться с ним аккуратно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.