Exemplos de uso de "delgadísimos" em espanhol com tradução "тонкий"

<>
O tal vez son capellini delgadísimos con ramificaciones. Или, если быть точнее, очень-очень тонкие спагетти с разветвлениями.
la capa de multiculturalismo es delgada. внешний лоск многокультурности является тонким.
Está hecho de polietileno, por eso es tan delgado. Шар сделан из очень тонкого полиэтилена.
Esa franja delgada que se ve aquí, eso es África. Эта тонкая полоска, которую вы видите здесь, это Африка.
Bobby tiene allí rebanadas muy delgadas de un cerebro de ratón. Бобби держит фантастически тонкие срезы мозга мыши.
Es esta línea delgada de los cerebritos que mantiene todo en funcionamiento. Вот эта тонкая линия ботаников поддерживает её работающей.
Hemos oído hablar de la atmósfera como una delgada capa de barniz. Мы слышали об атмосфере как о тонком слое лака.
Se esparce como una capa muy delgada, haciéndola muy difícil de acorralar. растекаясь тонким слоем таким образом, что ее очень сложно собирать.
El submarino tuvo que atravesar una delgada capa de hielo para emerger. Подводная лодка должна была проломить тонкую корку льда, чтобы всплыть.
Pero la línea divisoria entre esos objetivos y el proteccionismo puede ser muy delgada. Но линия раздела между такими целями и протекционизмом может быть очень тонкой.
He visto osos polares caminando a través de hielo muy delgado en busca de comida. Видел белых медведей, бредущих по очень тонкому льду в поисках пищи.
Se llevaron las raíces de tapioca a la cocina, las cortaron en rebanadas delgadas e hicieron deliciosas hojuelas. Они принесли корни маниоки на кухню, тонко их нарезали и сделали превосходные чипсы.
"Durante miles de millones de años en una singular esfera, el azar ha pintado una delgada película de vida: "За миллиарды лет на уникальной сфере шанс нарисовал тонкое покрытие жизнью:
Sólo que aquí reduje un tanto los pulsos y los hice más delgados para mostrar una larga cadena de datos. Я немного уменьшила импульсы и сделала их тоньше, чтобы показать вам длинный участок информации.
Así, si uno va a construir una estructura delgada de oro es muy bueno hacerla en una forma que sea fuerte. И если вам надо создать тонкую конструкцию из золота, ей можно придать форму, которая сделает ее очень прочной.
Estos virus son largos y delgados, y podemos hacer que expresen la habilidad de fabricar algo como semiconductores o materiales para baterías. Эти вирусы длинные и тонкие и мы можем заставить их выращивать, например, полупроводники или материал для батареек.
Está conformado no por un tubo voluminoso sino por una capa delgada de material semiconductor que actúa de detector de rayos gamma. Он сделан не из громоздких трубок, а из тонкого слоя полупроводникового материала, который служит датчиком гамма лучей.
Si lo revisan - si presionan en el lugar - en los lugares correctos, pueden ver lo delgada y flexible que es esta baraja ¿de acuerdo? если проверить, нажав на них в определенном месте, вы поймете насколько они тонкие и гибкие, верно?
Por ejemplo, puede ser delgada en el bolsillo, que por supuesto es lo que queremos, pero una vez en la mano puede inclinarse, ser gruesa. Например, телефон может быть тонким в вашем кармане, и, конечно, мы хотим, чтоб так и было, но в ваших руках он может становиться толще, подаваться вперед
Si aún no han ordenado, a mí me gusta el rigatoni con la salsa de tomate con especias que va mucho mejor con las enfermedades del intestino delgado. Если вы ещё не сделали заказ, то я рекомендую ригатони с острым томатным соусом, который хорошо идет, если у вас есть проблемы с тонким кишечником.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.