Exemplos de uso de "demócrata" em espanhol com tradução "демократ"
Italia, bajo los demócrata cristianos, tuvo el mismo problema.
У Италии во времена правления христианских демократов была та же самая проблема.
En realidad, a Kirchner debería preocuparle en particular una victoria demócrata.
В действительности, Киршнеру следует опасаться именно победы Демократов.
Pero luego la empresa pasa por esta etapa oscura a este demócrata.
Но вот компания переходит, пройдя через мрачные времена, к этому демократу.
Pero luego de un año de estudios superiores, se volvió Ateo y Demócrata.
Но после года в университете он стал атеистом и демократом.
Aunque no era un demócrata, sentía simpatía por los estudiantes que se manifestaban.
Несмотря на то, что он сам не был демократом, его симпатии были на стороне студентов-демонстрантов.
Paul Volcker, demócrata, fue reelegido por el gobierno de Reagan (pero no dos veces:
Демократ Пол Волкер вновь назначался один раз администрацией Рейгана (но не дважды:
No significa que si eres un republicano voy a intentar convencerte de ser un demócrata.
Это не значит, что если вы республиканец, я хочу убедить вас стать демократом.
Parece dar por sentada una victoria demócrata en las elecciones presidenciales estadounidense del año que viene.
Правительство Аргентины считает неизбежным победу Демократов на президентских выборах в США в следующем году.
Irán continuará enriqueciendo uranio, sin importar si el presidente de EE.UU. es demócrata o republicano.
Иран будет продолжать обогащение урана независимо от того, будет президентом Америки республиканец или демократ.
Después de tantos años de gobierno social demócrata también se ha desarrollado una amplia casta política.
В результате долговременного правления социал-демократов образовалась крупная политическая каста.
El mayor milagro en la campaña electoral de 2009 es el resurgimiento del Partido Demócrata Liberal (PDL).
Главное выдающееся событие избирательной компании 2009 года - возрождение либеральных демократов (СвДП).
Si yo fuera demócrata, dejaría a Palin a merced de quienes investigan en sus bitácoras de Internet.
Если бы я был демократом, то я бы предоставил Пэлин на милость занимающихся расследованиями блоггеров.
Al inicio de su primer periodo, Schröder parecía ser un moderno social demócrata que entendía los negocios.
В начале первого срока своего правления Шредер показался всем социал-демократом с современными взглядами, знающим толк в делах бизнеса.
El Partido Demócrata podría solucionar este problema adoptando la sugerencia de Robert Wright y otros de adoptar un "realismo progresivo".
Партия Демократов смогла бы решить данную проблему, приняв предложение Роберта Райта и других о том, что она преследует идеи "прогрессивного реализма".
Su amigo el senador Joseph Lieberman, antiguo demócrata y halcón respecto de la guerra del Iraq, parecía la opción más probable.
Его друг, сенатор Джозеф Либерманн, бывший демократ и ястреб Иракской войны, по-видимому, должен был быть самым вероятным претендентом.
Para los Estados Unidos, los asentamientos han resultado ser una traba que obstaculiza por igual la diplomacia republicana y la demócrata.
Для США поселения оказались препятствием равных возможностей, блокирующих дипломатию как республиканцев, так и демократов.
La Concertación lleva como candidato al demócrata cristiano Eduardo Frei, hijo de un ex presidente, y él mismo presidente desde 1994 hasta 2000.
"Concertaciyn" управляет христианский демократ Эдуардо Фрей, сын бывшего президента, который сам был президентом с 1994 по 2000 годы.
Ahí también un demócrata convencido, Abdurrahman Wahid (Gus Dur), ha llegado a la presidencia después de un largo periodo de gobierno militar cruel y corrupto.
После долгого периода коррупции и жестокого военного правления, ее президентом также стал убежденный демократ Абдурахман Вахид (Гус Дур).
En contrates, una administración demócrata típica de después de la II Guerra Mundial ha reducido la relación deuda-PIB en más de 1% al año.
Для сравнения, типичной политикой демократов после второй мировой войны было уменьшение соотношения долга к ВВП более 1% в год.
Si Nehru, ese demócrata idealista, no hubiera sido cremado, la postura de la India hacia Birmania podría haber causado que se revolviera en su tumba.
Если бы идеалистический демократ Неру не был кремирован, позиция Индии в отношении Бирмы, возможно, заставила бы его перевернуться в могиле.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie