Exemplos de uso de "desastres" em espanhol
La mayoría es sobre crimen, corrupción, enfermedades, desastres.
Они сообщают об убийствах, коррупции, болезнях, стихийных бедствиях.
La tierra produce un caudal seguro de desastres.
Планета Земля с завидным постоянством порождает поток бедствий.
Cuando nos enfocamos solo en los desastres - - ignoramos el potencial.
Когда мы концентрируемся только на бедствиях - - мы игнорируем потенциал.
(3) evitar desastres del medio ambiente (como pandemias e inundaciones mundiales);
(3) избежание экологических бедствий (вроде пандемий или глобального наводнения);
los conflictos continuarán y los desastres naturales crecerán en frecuencia e intensidad.
конфликты будут продолжаться, а стихийные бедствия будут еще страшнее и будут случаться все чаще.
Se ha usado para advertir con anticipación en caso de desastres climáticos.
Использовалось для заблаговременных предупреждений о бедствиях, связанных с погодой.
Nueve de cada diez desastres registrados tienen que ver hoy con el clima.
Сегодня каждые девять из десяти зарегистрированных бедствий связаны с климатом.
Japón tiene una sólida reputación internacional en materia de gestión de desastres naturales.
Япония имеет хорошую международную репутацию в вопросах контроля над стихийными бедствиями.
No sólo para responder a desastres naturales, pero también para involucrarse en problemas sistémicos.
Не только ради устранения последствий стихийных бедствий, но и чтобы решать системные вопросы.
Pero tales desastres representan una parte mucho mayor de la riqueza de un solo país.
Но такие бедствия составляют гораздо большую долю богатства одной страны.
Los dos recientes desastres naturales en Birmania y China han puesto esta idea a prueba.
Два стихийных бедствия, которые недавно произошли в Бирме и Китае подвергли эту идею серьезной проверке.
Como ocurre con frecuencia en los desastres naturales, los pobres son los que más están sufriendo.
Как часто происходит во время стихийных бедствий, бедные страдают больше всего.
Sostiene que cada dólar invertido en prepararse para los desastres naturales salva diez dólares en daños futuros.
Он утверждает, что каждый доллар, вложенный в предупреждение стихийных бедствий, экономит десять долларов будущих убытков.
Porque están muy conscientes de la "maldición del petróleo" -corrupción, conflictos, desastres ecológicos y un espíritu empresarial anestesiado.
Потому что им хорошо известно о "нефтяном проклятии", выражающемся в коррупции, конфликтах, экологических бедствиях и нездоровом предпринимательском духе.
Y los desastres en todo el mundo se han incrementado a un ritmo totalmente insólito y sin precedentes.
И бедствия по всему миру увеличиваются с экстраординарной и беспрецедентной скоростью.
Pese a las decepciones, los seguros privados siguen siendo la mejor manera de lidiar con posibles desastres futuros.
Несмотря на разочарования, личное страхование все еще является лучшим способом справиться с возможными бедствиями в будущем.
Grupos de pensadores críticos -los "expertos"- que estén disponibles para asesorar sobre cómo evitar los desastres de segundo orden.
Группы способных критически думать мыслителей - "экспертов" - должны быть на месте, чтобы дать рекомендации, как избежать возникновения бедствий второго порядка.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie