Exemplos de uso de "descritas" em espanhol com tradução "описывать"

<>
Si bien la Fed sigue reticente a poner en riesgo su independencia en el largo plazo, sospecho que antes de que todo esto acabe utilizará la mayor parte de, si no todas, las herramientas descritas por Bernanke. Пока ФРС все еще сопротивляется компромиссу, заключающемуся в ее долгосрочной независимости, я подозреваю, что прежде чем все это закончится, она использует большинство, если не все из инструментов, описанных Бернанке.
Sin embargo y lamentablemente, Ben Ali sucumbió a las tentaciones de la corrupción y la represión, descritas con gran detalle por el ex embajador de los Estados Unidos en Túnez, Robert F. Godec, en cables revelados el mes pasado por WikiLeaks. Тем не менее, к сожалению, Бен Али поддался соблазну коррупции и репрессий, описанных в мельчайших подробностях бывшим послом Соединенных Штатов в Тунисе, Робертом Ф. Годеком, в каблограммах, опубликованных в прошлом месяце "Wikileaks".
Cuando se les pregunta si desearían como socio a una Turquía reformada -una que cumpla completamente las condiciones para el ingreso, descritas en los Criterios de Copenhague (democracia, imperio de la ley, respeto de los derechos humanos y una economía de mercado real)- muchos más se inclinan por decir "sí". Если спросить, захотят ли они видеть среди своих партнёров реформированную Турцию - Турцию, полностью соблюдающую условия членства в ЕС, описанные в Копенгагенских Критериях (демократия, власть закона, уважение прав человека и эффективная рыночная экономика), - многие скорее ответят "да".
Ciertamente no pueden ser descritos." Их действительно не описать словами".
Describa el lugar del accidente Опишите место происшествия
Así es como los describimos. Мы именно так их и описываем
Describiré un par de estrategias. Я опишу пару стратегий.
No es fácil describir la demografía. Это нелегко описать демографически.
Éste es un organismo descrito en 1996. Есть такой организм, мы его описывали в 1996 году,
Hace 150 años, los anatomistas describieron minuciosamente. 150 лет назад анатомы очень тщательно описали
¿Qué palabras usarían para describir a Ban? Какими бы словами вы описали Ban?
Tenemos un pequeño video que describe la secuencia. У нас есть небольшое видео, описывающее последовательность.
Les he descrito lo opuesto a un éxito. Я описал полную противоположность истории успеха.
Lo graficamos, lo describimos, lo dibujamos, lo cartografiamos. Мы составляли его схемы, описывали его, мы рисовали его, мы составляли его карты.
Así que podemos describir la comunicación entre neuronas. значит, мы можем описать связь между нейронами.
Este es el primer invento que quería describir. Это касаемо первого изобретения, которое я хотел описать.
Einstein describió su método científico como juego combinatorio. Эйнштейн описывал свой научный метод, как комбинаторную игру.
Y después seguimos el proceso que les describí. Тогда мы следуем процессу, который я описал.
Tiene un personaje que describe el copo de nieve. У него есть персонаж, который описывает снежинку.
Por ejemplo, un poeta lo describe de esta manera. Поэт, например, описывает его вот так.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.