Exemplos de uso de "descubrirán" em espanhol com tradução "обнаруживать"

<>
Y descubrirán que hay partes del mundo que están sistemáticamente aisladas. Вы обнаружите что существуют части земного шара, которые систематически отсекаются.
Si examinan de cerca el sistema de raíz, descubrirán que hay muchas, muchas, muchas colonias microbianas diversas. Если вы посмотрите внимательно на корневую систему, То вы обнаружите там великое множество разнообразных колоний микробов.
Por el contrario, saben, si tienen el corazón para sentir y los ojos para ver, descubrirán que el mundo no es plano. Напротив, если у вас есть сердце, чтобы чувствовать, и глаза, чтобы видеть, вы обнаружите, что мир не плоский.
Pero si indagan un poco más, descubrirán un poco más de lo que estaba pasando, encontrarían que, en realidad, ése fue un muy buen año. Затем, если бы вы копнули немного глубже, взглянули бы поближе, то обнаружили бы, что, в действительности, это был довольно хороший год.
Quiero contarles cómo descubrimos esto. Я хочу рассказать о том, как мы это обнаружили.
Merton descubrió un sólido patrón. Мертон обнаружил ярко выраженную закономерность.
Es un producto que descubrí. Это продукт, который я недавно обнаружил.
Es interesante lo que he descubierto; Я обнаружила удивительную вещь:
Descubrimos ruinas de una civilización antigua. Мы обнаружили руины древней цивилизации.
Y ésto es lo que descubrimos. Вот что мы обнаружили.
Quedé impresionado al descubrir cuántos tenía. Я даже немного удивился, обнаружив, сколько их у меня.
Descubrí que ya no estaba jugando. Я обнаружила, что я больше не играю.
Y hemos descubierto algunas cosas muy interesantes. Мы обнаружили несколько очень интересных вещей.
Podemos incluso llegar a descubrir nuevos entornos. И до сих пор остаётся потенциал обнаружить новые ареалы.
Es verdaderamente extraordinario descubrir algo como esto. Обнаружить что-либо подобное - действительно удивительно
Pero descubrí que esto no es cierto. И я обнаружил, что это не правда.
Descubrimos que se movía en formas muy extrañas. Мы обнаружили, что он ведёт себя крайне странно.
Pero aún existe potencial para descubrir cosas apasionantes. Но всегда есть вероятность обнаружить необычных крупных существ.
Acabo de descubrir el lado oscuro de Tatoeba. Я только что обнаружил тёмную сторону Татоэбы.
Al llegar al teatro descubren que perdieron un billete. Когда вы приходите, то обнаруживаете, что потеряли одну из них.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.