Exemplos de uso de "disculpó" em espanhol

<>
El premier Zhu se disculpó principalmente como respuesta al clamor público en internet. Премьер Госсовета принес извинения в первую очередь в ответ на широкий общественный протест, выраженный через Интернет.
Por ejemplo, por primera vez, el primer ministro norcoreano se disculpó públicamente por un error de política -el fracaso de una nueva denominación de la moneda. Например, в первый раз премьер-министр Северной Кореи публично попросил прощения за политическую ошибку - провал деноминации валюты.
Bush no se disculpó por el ataque, ni reprendió a quienes lo ordenaron. Буш не принес извинений за нападение и не сделал выговор тем, кто отдал приказ.
"En respuesta a la información publicada en intenet y otros lugares, el premier Zhu Rongji se disculpó por una explosión que destruyó una escuela primaria en la China rural", decía un reporte. "В ответ на волну публикаций и комментариев в Интернете и других местах премьер Госсовета КНР Чжу Жунцзи принес извинения за взрыв, уничтоживший начальную школу в сельской провинции страны".
Por ejemplo, en una ocasión en que criticó en público a un juez, el día siguiente se disculpó y escribió una carta muy sentida al Presidente del Tribunal Supremo de la India. Например, один раз, когда он публично раскритиковал судью, на следующий день он принес извинения и написал письмо председателю суда Индии с просьбой простить его.
Disculpa, pero no lo tienes. Извините, но так нельзя.
Disculpe, ¿este asiento está desocupado? Простите, это место свободно?
En pocas palabras, la falta de progreso en cuanto a la reducción del desempleo podía ser disculpada en el pasado: Короче говоря, отсутствие прогресса в снижении уровня безработицы в прошлом могло быть оправдано.
Disculpe, este es mi asiento Извините, это мое место
Disculpe, ¿dónde está mi asiento? Простите, где мое место?
Disculpe, ¿hay alguien en casa? Извините, есть ли кто-нибудь дома?
También me disculpo ante ellos. И я прошу у них прощения.
No tengo remordimientos, no ofrezco disculpas. Я ни о чем не жалею, я не приношу извинений.
Pido disculpas por haberles causado problemas. Прошу прощения за то, что навлёк на вас проблемы.
Sin embargo, pocos reflexionan ni ofrecen disculpas. И лишь немногие задумываются и приносят свои извинения.
Ya es muy tarde para pedir disculpas. Теперь уже поздно просить прощения.
Disculpe, esto no es ámbito de nuestra competencia Извините, это не в нашей компетенции
Disculpe, ¿puedo tener café con mi postre? Простите, можно кофе к десерту?
Disculpen mis manos, pero así es como es. Извините, руки испачкались, но что поделать.
Te pido disculpas por no haber respondido inmediatamente. Прошу прощения, что сразу не ответил.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.