Exemplos de uso de "disminución" em espanhol
También habrá una disminución de la competitividad.
Это также приведет к снижению конкурентоспособности.
La angustia mental aumenta con la disminución del ingreso.
Также видно, что психические расстройства, увеличиваются с понижением уровня дохода.
y una disminución lenta pero constante de la corrupción.
и медленное, но устойчивое снижение коррупции.
El resultado fue una disminución espectacular de las emisiones de CO2.
Результатом было резкое снижение выбросов CO2.
El 80% de los anfibios están amenazados y en franca disminución.
80 процентов всех амфибий находятся под угрозой исчезновения.
Pero los salarios y las prestaciones sociales han sufrido una disminución equivalente.
Но заработная плата и доходы социального обеспечения потерпели эквивалентное сокращение.
Pero miren, la disminución de la tasa en Suecia no fue rápida.
Но посмотрите, темп снижения смертности в Швеции не был быстрым.
En términos de disminución de la evasión fiscal, los resultados han sido heterogéneos.
В плане борьбы с уклонением от уплаты налогов, результаты являются неоднозначными.
El resultado ha sido una pronunciada disminución de la confidencia de los consumidores:
Результатом стало резкое падение доверия потребителя:
A medida que aumentaba la participación, había una tendencia a la disminución del prejuicio.
Предубеждение имеет тенденцию угасать по мере того, как растет участие.
Esta disminución sería aún más evidente si aislásemos el genocidio de Ruanda de 1994.
Этот спад был бы еще более наглядным, если бы мы учли геноцид в Руанде в 1994 году.
Una disminución de los impuestos a las importaciones genera un crecimiento de las mismas.
Снижение пошлин на импорт ведет к его резкому росту.
Otra cosa que hacen, es lo que llamamos un plan de disminución de energía.
Ещё одно направление деятельности групп мы называем план снижения энергопотребления.
En Indonesia, la disminución en la tasa de fertilidad fue más o menos igual.
В Индонезии наблюдалось практически такое же снижение коэффициента плодовитости.
disminución de impuestos para la clase media e incentivos para las grandes corporaciones del país.
снижение налогов для среднего класса и льготы для больших корпораций страны.
Aunque la disminución en la fertilidad es global, su ritmo varía de país a país.
В то время как спад рождаемости является повсеместным, его скорость меняется в зависимости от страны.
Los países avanzados, incluidos los europeos, experimentarán una disminución relativa de su capacidad de voto.
Развитые страны, включая страны Европы, будут слегка ограничены в своём выборном влиянии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie