Exemplos de uso de "elecciones" em espanhol

<>
Las decisivas elecciones del Iraq Критичные выборы в Ираке
El FMI fue la excepción esta vez, ya que hizo un buen trabajo al proporcionar financiamiento provisorio y apoyar políticamente a Lula tras las elecciones. МВФ, напротив, был мудрей, предложив временное финансирование и оказав Лула сразу после избрания политическую поддержку.
Un cuento de dos elecciones Сказка о двух выборах
Menos perjudicial -y, aun así, problemática- es la elección -como en Polonia- de un gobierno minoritario que persigue inflexiblemente los intereses personales de sus miembros e incumple todas las promesas de cooperación hechas antes de las elecciones. Несколько меньше вреда, и все же достаточно проблем, приносит избрание - как в Польше - правительства меньшинства, которое, не обращая внимания ни на что, реализует личные интересы тех, кто входит в его состав, и нарушает все предвыборные обещания о сотрудничестве.
Ahora piensen en sus elecciones. Задумайтесь о ваших ситуациях выбора.
Eso fue tres elecciones atrás. С тех пор минуло трое выборов.
La belleza de las elecciones feas Красота безобразных выборов
Más allá de las elecciones estadounidenses После выборов в Америке
¿Qué tan malas fueron las elecciones? Так насколько же плохими были эти выборы?
No habrá nuevas elecciones hasta 2009. Следующие выборы состоятся только в 2009 году.
en las próximas elecciones, por ejemplo. например, на следующих выборах.
Las elecciones equivalen a la democracia. Выборы - это и есть демократия.
¿Por quién votaste en las elecciones? За кого ты голосовала на выборах?
China tiene dos tipos de elecciones: В Китае проводится два типа выборов:
Las elecciones nacionales están programadas para abril. Всеобщие выборы должны состояться в апреле.
En enero, habrá elecciones en el Iraq. В январе в Ираке должны пройти выборы.
Estas elecciones fueron particularmente ricas en lecciones. Эти выборы особенно богаты извлеченными уроками.
Son más elecciones, oportunidades, posibilidades y libertades. Возрастающее количество вариантов выбора, перспектив, возможностей и свобод.
¿habrá de verdad elecciones el próximo enero? состоятся ли на самом деле выборы в январе следующего года?
BERLÍN - Las elecciones de Alemania quedaron atrás. БЕРЛИН - Выборы в Германии закончились.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.