Exemplos de uso de "electorales" em espanhol
El 70% del dinero de las campañas electorales era dinero sucio
70% грязных денег в предвыборных кампаниях
En todo el país llegaron a los colegios electorales votantes con muletas y en carros tirados por burros, tras pasar por delante de carteles que los amenazaban así:
По всей стране избиратели прибывали в церкви на костылях и в запряженных ослами тележках, проезжая мимо плакатов, на которых были написаны угрозы:
Y las opciones reales exigen campañas electorales en toda Europa por todos los partidos.
А реальный выбор требует создания предвыборных кампаний всех организаций и сторон повсеместно в Европе.
¿Por qué no innovar, entonces, e incluir al mundo y sus problemas en sus campañas electorales?
Так почему бы не внести некоторые перемены, и сделать мир и его проблемы частью вашей предвыборной кампании?
Muchos de nosotros nos damos cuenta y entendemos que los fantásticos logros económicos de Estados Unidos, que han durado más de un siglo, hacen que a ustedes el resto del mundo les interese muy poco, sobre todo durante sus campañas electorales.
Многие из нас осознают и понимают, что фантастический экономический успех Америки на протяжении более ста лет значительно ослабил ваш интерес к остальному миру, особенно во время ваших предвыборных кампаний.
"Amenazaron a nuestros candidatos, a nuestros trabajadores electorales.
"Они запугивали наших кандидатов, наших работников на выборах.
A menudo los padrones electorales estaban incompletos o eran inexactos.
Часто списки избирателей были неточными или неполными.
Pero las fallas electorales no siempre describen todo el cuadro.
Но нарушения и ошибки не всегда являют полную картину.
Como los resultados electorales están preordinados, quizá muchos sencillamente no voten.
Поскольку результаты выборов предрешены, многие могут просто не пойти голосовать.
Kazajstán se merece las críticas que recibió de los observadores electorales occidentales.
Казахстан заслужил критику со стороны западных наблюдателей.
Hay dos maneras de interpretar los últimos resultados electorales en América Latina.
Результаты недавних выборов в Латинской Америке можно интерпретировать двояко.
Hoy, en toda la región existen las que pueden considerarse "democracias electorales".
Сегодня тип государственного устройства, который можно назвать представительной демократией, распространился по всему региону.
Una presentación gris podría haber afectado negativamente a los pronósticos electorales para el partido.
Скучная реклама могла отрицательно сказаться на рейтинге партии.
De hecho, un partido de los jóvenes podría tener mejores perspectivas electorales que los "grises".
Да, партия молодых вполне могла бы иметь лучшие перспективы, чем "седые".
Tras una serie de fracasos electorales en todo el mundo, la izquierda está en crisis.
Серия поражений партий левого толка на выборах в разных странах мира вызвала общий кризис левых сил.
La capacidad de ambas instituciones para desafiar los resultados electorales parece haber llegado a su fin.
Способность обоих институтов оспорить результаты выборов сведены на нет.
Las malas perspectivas electorales del Partido Socialista, el principal de la oposición, están ayudando también a Sarkozy.
Этому также способствуют слабые перспективы победы на выборах основной оппозиции - Социалистической партии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie