Exemplos de uso de "elegantemente" em espanhol com tradução "элегантный"
Una forma de cambiar nuestros genes es hacer nuevos, como Craig Venter mostró tan elegantemente.
Один из способов изменить свои гены - это создать новые, как элегантно нам это продемонстрировал Крэг Вентер.
Ella caminó elegantemente, como una jirafa en la sabana africana, sosteniendo la bandera sobre su hombro.
Она выступала элегантно, как жираф в африканской саванне, держа флаг на своем плече.
Nuestro objetivo es un mundo exquisítamente diverso, seguro, sano y justo, con aire limpio, agua limpia, suelos y energía - económica, equitativa, ecológica y elegantemente disfrutado, punto.
Наша цель - это, фигурально выражаясь, "восхитительно разнообразный, безопасный, здоровый и справедливый мир, с чистым воздухом, водой, почвой и энергией, доставляющий всем землянам эстетическое, этическое, экономическое, экологическое и элегантное удовольствие".
De hecho, la última guerra que Israel ganó "elegantemente" -al modo como Netanyahu cree que se deben ganar las guerras- comenzó a partir de las líneas de 1967, supuestamente "indefendibles".
В действительности последняя война, которую Израиль выиграл "элегантно" - способом, которым, по мнению Нетаньяху, должна быть выиграна война - началась с якобы "непригодных для защиты" границ 1967 года.
tienen unas pantorrillas elegantes sobre otras.
у них просто одна элегантная пара голеней над другой.
Desafortunadamente, esta solución aparentemente elegante tiene algunos problemas lógicos.
К сожалению, в этой, на первый взгляд элегантной концепции есть некоторые логические проблемы.
Encontré que pasos más largos eran mucho más elegantes.
я же заметил, что длинные шаги намного более элегантны.
Pero muchos de sus enfoques, aunque elegantes, toman mucho tiempo.
Однако многие из их, в общем-то, элегантных подходов требуют много времени.
Y se han vuelto elegantes y delgadas -realmente no tienen muslos;
и они уже стали элегантными и стройными, у них практически нет бедер;
Las señoras elegantes, por ejemplo, ya no compran abrigos de pieles.
Элегантные дамы, например, больше не покупают шуб из натурального меха.
Pero si quieren una versión más elegante también pueden pintar sus uñas con colores diferentes.
Но если хочется чего-то более элегантного, можете покрасить себе ногти в различные цвета.
El estilo era elegante y engañosamente sencillo, con modelos complejos reducidos a la interacción de dos curvas.
стиль был элегантным и обманчиво простым со сложными моделями, сокращенными до взаимодействия двух кривых.
Entonces los ingenieros usan ese tiempo y desarrollan un moderno código de parche, desarrollan una modificación elegante.
И вот инженеры тратят это время, чтобы создать какую-нибудь прелестную мозаику из кода, придумать какой-нибудь элегантный трюк.
El medio más efectivo para la difusión del esperanto es el uso fluido y elegante de este idioma.
Самый эффективный метод для пропагандирования эсперанто является свободное и элегантное использование этого языка.
Nuestras ambiciones se centran en encontrar una respuesta tan elegante y simple que quepa en el frente de una playera.
Наша честолюбивая цель состоит в том, чтобы найти ответ настолько простой и элегантный, что его с легкостью можно было бы написать на груди футболки.
El sencillo y elegante aspecto de un iPod encubre una tecnología subyacente que sólo entienden un porcentaje diminuto de sus usuarios.
За элегантно простым видом iPod-а скрывается технология, которую понимает только небольшой процент пользователей.
Sus dirigentes son jóvenes con trajes elegantes, que no utilizan un lenguaje racista, sino el de la libertad y la democracia.
Их лидеры - моложавые мужчины в элегантных костюмах, которые используют не расистский язык, а язык свободы и демократии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie