Exemplos de uso de "empresariales" em espanhol

<>
¿Quién examinará sus planes empresariales? Кто будет оценивать их бизнес-планы?
¿Pueden las actividades empresariales ser éticas? Может ли бизнес быть этичным?
Los ejecutivos empresariales manejan compañías más grandes. Директора корпораций управляют более крупными компаниями.
No fueron a la facultad de ciencias empresariales. Они не ходили в бизнес-школы.
¿Podrá ese código arraigarse en un mundo de actividades empresariales competitivas? Сможет ли такой кодекс действительно закрепиться в конкурентном мире бизнеса?
La convergencia de un modelo determinado de propiedad y gestión empresariales es un mito. Концентрация на одной отдельной модели - это миф.
deben formular planes específicos que correspondan a sus recursos naturales, instituciones y ambientes empresariales. Эти страны должны разработать стратегию, специфическую для их природного наследия, институтов и экономической обстановки.
Un punto muy importante para mí es que no uso marca ni patrocinadores empresariales. Для меня очень важно то, что я не получаю спонсорскую помощь от какого-либо брэнда или корпорации.
Y a través de talleres desarrollaron productos, servicios y modelos empresariales nuevos e innovadores. На своих встречах и семинарах они разработали новые товары, услуги и бизнес-модели.
Especializarse en actividades empresariales y financieras o jurídicas no protege de verdad contra la mercantilización. Специализация в бизнесе, финансах или в юриспруденции на деле не защищает от "товаризации".
Sin embargo, se han generalizado presagios de crisis en los círculos empresariales y económicos franceses. Но среди французских деловых и экономических кругов стало распространенным предчувствие кризиса.
Después hubo una reacción, alimentada en gran medida por el desastre de Enron y otros escándalos empresariales. Затем наступил откат, в значительной степени вызванный крахом компании Enron и другими корпоративными скандалами.
La falta de moral de los líderes empresariales provocó esta crisis, y entre ellos no hay centroeuropeos. Моральное состояние лидеров бизнеса привело к данному кризису, и среди этих лидеров нет стран Центральной Европы.
En efecto, muchos directivos empresariales niegan que haya un conflicto entre el interés particular y el general. Многие лидеры бизнеса отрицают, что между своекорыстием и интересами всех есть какой-либо конфликт.
También había empresarios y organizaciones empresariales influyentes que participaban activamente en el proceso de adopción de decisiones. К тому же существовали влиятельные организации предпринимателей, вовлеченные в процесс принятия решений.
En cambio, los beneficios de la privatización y otras iniciativas recayeron en las minorías políticas y empresariales dominantes. Вместо этого, прибыль от приватизации и других инициатив в основном перешла к политической и деловой элитам.
Aprovechando el descontento, los líderes empresariales y sindicales convocaron a una huelga nacional en apoyo de la compañía. Почувствовав "запах крови", ведущие бизнесмены и профсоюзные лидеры призвали народ к общенациональной забастовке в поддержку компании.
Casi todas las inversiones empresariales generan mayor empleo, a través de canales no monetarios, sin el sobrecalentamiento inflacionario. Большинство таких инвестиций приводит к лучшей занятости через не-монетарные каналы - без инфляционной нервозности.
Estas conclusiones las hicieron economistas que estaban familiarizados con nuestros líderes empresariales, sus motivaciones, creencias, subterfugios y racionalizaciones. Это были мнения, высказанные экономистами, которые были знакомы с лидерами нашего бизнеса - их побуждениями, убеждениями, увертками и рационализацией.
Los países avanzados, con sus intereses empresariales y financieros dominantes, habían fijado el orden del día para dichas negociaciones. Повестку дня переговоров утвердили развитые страны, с их доминирующими корпоративными и финансовыми группами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.