Exemplos de uso de "en el campo de" em espanhol
La política se está convirtiendo en el campo de batalla de los cabilderos;
Политика становится полем битвы лоббистов;
En pocas semanas, todos en el campo de refugiados estaban en nuestras clases."
Через несколько недель, каждый из лагеря беженцев посещал наши уроки."
Sería un error desconectar la situación en el campo de batalla del proceso de reconciliación.
Было бы ошибкой отделить ситуацию на поле боя от процесса восстановления согласия.
Las principales consecuencias de la guerra de Irak no se verán en el campo de batalla.
Главные последствия войны в Ираке проявятся не на поле боя.
Cuando tuve que abrir la escuela en el campo de refugiados, fui a ver al imán.
Когда открывала школу в лагере для беженцев, я встретилась с имамом.
ni a los jugadores y entrenadores en el campo de juego, ni al público en general.
ни перед игроками и тренерами, находящимися на поле, ни перед всеми зрителями.
Las historias de éxito en el campo de la salud pública para los pobres se multiplican.
Число случаев достижения успехов в общественном здравоохранении бедных растет.
Los gobiernos también deberían invertir más en investigación y desarrollo en el campo de la verificación.
Правительствам следует больше инвестировать в исследование и развитие процесса контроля.
Un diseño institucional de este tipo podría ser adoptado también en el campo de la regulación prudencial.
Подобный институциональный проект мог бы быть принят для проведения рациональной политики.
Y en el campo de juego o en las cortes se producen infracciones graves todo el tiempo.
И, опять же, на поле или корте серьезные нарушения происходят постоянно.
Porque si algunas de sus tropas tenían diarrea no eran tan efectivos en el campo de batalla.
Потому что если у кого-то из вашего войска диарея, оно не столь эффективно на поле боя.
¿Cómo pueden los mercados y la competencia fomentar el conocimiento aplicado en el campo de la información?
Как могут рынки и свободная конкуренция подстегнуть вложение знаний в разработку информационной продукции?
Las guerras se ganan no sólo en el campo de batalla, sino también en las mentes de la gente.
В любой войне победа одерживается не только на поле боя, но и в сознании людей.
Eran futbolistas fuertes haciendo lo que amaban que era aplastar cabezas y dislocar hombros en el campo de fútbol.
Они были жесткими футболистами, занимающимися тем, что им нравится, и этим было дробление черепа и разделение плеч на футбольном поле.
Hoy, la India y Japón cooperan en el campo de la defensa misilística en sociedad con Israel y Estados Unidos.
Сегодня Индия и Япония сотрудничают по вопросам противоракетной обороны в партнерстве с Израилем и США.
Y los árabes, al haberse redimido en el campo de batalla, tal vez estén más dispuestos a aceptar un acuerdo.
И арабы, реабилитировав себя на поле боя, могут более охотно пойти на компромисс.
Hezbollah, abastecido por Irán, ya se ha desplegado abiertamente en el campo de batalla en respaldo del régimen de Assad.
Хезболла, которую поддерживает Иран, уже в открытую выступает в поддержку режима Асада.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie