Exemplos de uso de "enfocan" em espanhol
Traduções:
todos54
фокусироваться16
сфокусироваться12
сфокусировать9
рассматривать3
фокусировать3
outras traduções11
¿Que sacrifican aquellos que se enfocan en el futuro para ser exitosos?
Чем люди, направленные в будущее, жертвуют ради успеха?
Las políticas que se enfocan exclusivamente en la inflación están equivocadas por varias otras razones.
Методы, уделяющие внимание только инфляции, неэффективны и по некоторым другим причинам.
Como resultado, los debates de política se enfocan ahora en la forma que tomará la recuperación:
В результате, политические дебаты перешли к аргументам о том, каким будет выход из кризиса:
pero la mayoría de las instituciones a las que recurren para ello se enfocan en el corto plazo.
Но большинство учреждений, которым они доверяют свои инвестиции и сбережения, ориентируются на короткий срок.
puesto que muchos al interior de las firmas de auditoría se enfocan en sus propios intereses de corto plazo, la integridad de las audtorías podría verse comprometida.
когда многие сотрудники аудиторских фирм концентрируют свои усилия на достижении своих собственных краткосрочных интересов, достоверность информации в итоговых документах аудита может быть нарушена.
Los hombres tienden, en promedio, a desechar lo que consideran superfluo, se enfocan en lo que hacen y se mueven en un patrón de pensamiento en pasos.
Мужчины склонны - и это типичное - отбрасывать то, что считают ненужным, сосредотачиваться на том, что делают, и мыслить в более пошаговой манере.
Sus oponentes se enfocan en los efectos destructivos de la migración, en especial sobre los ciudadanos más vulnerables en países que ya padecen altas tasas de desempleo.
Их оппоненты упирают на разрушительное воздействие иммиграции в основном на наиболее уязвимых граждан в странах, постоянно страдающих от высокой безработицы.
Y si toman sus cámaras y las enfocan hacia cualquier parte del firmamento y dejan el obturador abierto, siempre que la cámara esté atada al Telescopio espacial Hubble, se verá algo como esto.
И если вы возьмёте фотокамеру, направите её на любую часть неба и просто оставите затвор открытым, если ваша фотокамера прикреплена к Космическому Телескопу Хабл, она зафиксирует что-то вроде этого.
Cada vez más los productores se enfocan en las personas, que si bien no están en el nivel más bajo de la pirámide de ingresos, comprenden una gran mayoría que está muy cerca de él.
Производители всё чаще уделяют внимание людям, которые, если и не находятся внизу пирамиды доходов, относятся к огромному количеству людей, близких к ее нижней части.
Un problema de la psicología es que, en vez de ver la intersubjetividad - o la importancia del cerebro social para personas que llegan indefensas al mundo y se necesitan intensamente - se enfocan en el ser, en el autoestima, y no en la otredad.
Одна из проблем с психологией была в том, что, вместо изучения отношений между индивидами или роли социальных систем мозга, психологи, работая с теми, кто пришли в этот мир с дефектом и исключительно нуждаются в помощи, концентрировались на изучении индивида изнутри, на самоанализе, а не на отношениях с окружающими,
A esta historia se debe el tipo de conservadurismo practicado por la Unión Demócrata Cristiana (CDU) y la Unión Cristiana Social (CSU), las cuales se enfocan en la moderación y el balance, en la preservación y la innovación, y en gobernar el centro político de Alemania.
Ход истории привел к появлению Христанско-Демократического Союза (ХДС) и Христанско-Социалистического Союза (ХСС), которые сосредоточили свою политику на сохранении равновесия и умеренности, верности традициям в сочетании с новаторством, занимая позицию политического центра Германии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie