Exemplos de uso de "engaño" em espanhol com tradução "обман"

<>
El engaño es un asunto serio. Обман на самом деле представляет собой серьёзный бизнес.
No son prueba definitiva del engaño. Его нельзя считать доказательством обмана.
El engaño puede costar miles de millones. Обман может стоить миллиарды.
El engaño continúa por todo el reino vegetal. Обман распространяется и в царстве растений.
Otras ocasiones participamos sin querer en el engaño. Но бывают случаи, когда нам приходится участвовать в обмане невольно.
"En la guerra todo está basado en el engaño". "Все войны основываются на обмане".
Y el engaño se eliminará cuando se cambie de ropa. И обман будет снят при помощи переодевания.
Y cuando nos dedicamos al engaño, se convierte en magia. И когда вы поддаетесь этому обману, он становится магией.
Cuando se le preguntó sobre el engaño, dijo lo siguiente: Когда его спросили об обмане, он сказал:
Dicho de otro modo, Grecia reunió los requisitos sólo mediante engaño. Другими словами, Греция получила право на это вступление только благодаря обману.
Además, el público necesita "vacunarse" contra las variadas técnicas de engaño. Кроме того, народ должен быть защищён от различных технологий обмана.
En una época de engaño universal, decir la verdad es un acto revolucionario. Во времена всеобщего обмана говорить правду - это революционный акт.
Así que voy a mostrarles dos patrones en que se presenta el engaño. И я собираюсь показать Вам два признака обмана.
Su compositor, Debussy, dijo que el arte era el engaño más grande de todos. Композитор, сочинивший это произведение, Дебюсси, сказал, что искусство - величайший обман из всех.
El general chino Sun Tzu dijo que toda guerra se basaba en el engaño. Китайский военачальник Сунь Цзы сказал, что все войны основаны на обмане.
Considere a estos grupos de comportamiento como señales de alarma, no como prueba de engaño. Относитесь к этим группам как к красным флажкам, а не к доказательству обмана.
El arte es un engaño que crea emociones reales, una mentira que crea una verdad. Искусство - обман, порождающий настоящие эмоции - ложь, создающая правду.
No, los detectores de mentiras están armados con conocimientos científicos sobre cómo detectar el engaño. Нет, знатоки лжи вооружены научными знаниями о том, как различить обман.
Estas tecnologías se comercializarán como la panacea contra el engaño, y algún día serán increíblemente útiles. И эти технологии скоро будут предлагаться всем нам как панацея от обмана, и однажды они подтвердят свою неоспоримую пользу.
Así, pues, ¿están los dos tipos de capitalismo desacreditados en un fango de engaño y bancarrota? Так что же, получается, что оба типа капитализма дискредитированы обманом и коррупцией?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.