Exemplos de uso de "entendiera" em espanhol com tradução "понимать"

<>
Dijo que solo invertía en empresas cuyos negocios entendiera. Он утверждал, что инвестирует только в те компании, чей бизнес он понимает
Puede que no entendiera enteramente lo que estaba sucediendo ante sus ojos y las fuerzas que había desencadenado, pero su moderación constituye una auténtica grandeza. Быть может, он не до конца понимал то, что происходило у него на глазах, и то, какие силы он выпустил на волю, но то, что он позволил произойти тому, что произошло, является подлинным проявлением его величия.
Lo más impresionante de todo sería que él entendiera que esa educación fue a lo menos tan importante como la que -junto con los muchachos- recibió en Yale. Еще более впечатляющим будет то, если он также понимает, что это образование является не менее важным, чем то, чему она - вместе с мальчиками - научилась в Йеле.
Estados Unidos podría ampliar las garantías de seguridad de manera que Irán entendiera que la amenaza o el uso de armas nucleares se toparía con una respuesta estadounidense decisiva. Соединенные Штаты могут расширить гарантии безопасности таким образом, чтобы Иран понял, что применение или угроза применения ядерного оружия будет встречена решительным американским ответом.
Creía en el capitalismo -o al menos en apoyar a las grandes empresas y a los ricos-, si bien resulta más dudoso que entendiera cómo deben funcionar los mercados libres conforme al Estado de derecho. Он верил в капитализм - или по крайней мере в поддержку крупных компаний и богатых людей - хотя то, понимал ли он, как должны работать свободные рынки под властью закона, вызывает большие сомнения.
Nos confabulamos, y en realidad si - si alguien hubiera diseñado un examen para mí cuando yo estaba rindiendo los exámenes de biología, para que realmente entendiera - para ver si había entendido más que a simplemente juntar yodo y almidón, y verlos ponerse azul, y realmente hubiera entendido que las plantas toman su masa del aire, entonces me podría haber ido mejor en ciencia. Ведь если бы кто-нибудь составил для меня тест, когда я сдавал экзамен по биологии, с целью выяснить, действительно ли я могу понять больше, чем просто соединить крахмал с йодом и увидеть, как смесь приобретает синий цвет, могу ли я понять, что материальная масса растения происходит из воздуха, то тогда я бы больше преуспел в науке.
¿Cómo ayuda esto a entender? Как это способствует нашему пониманию?
Háganse entender por la computadora". Сделайте так, чтобы компьютер вас понял".
Ayúdeme a entender esta información. Помогите мне понять что значит эта информация.
Lo que debemos entender es: Нам важно понять одно:
entender quién es la audiencia. понимание того, кто является вашей аудиторией.
Para entender la competitividad global Понимание конкурентоспособности на мировом уровне
Resulta que lo podemos entender. Как выясняется, понять мозг мы можем.
Es muy fácil de entender. Его очень легко понять.
Es algo importante de entender. И ее очень важно понять.
Ahora sí ya lo entendieron. Теперь вы все поняли.
Los autores lo entendieron perfectamente: Авторы поняли это правильно:
Y, por supuesto, todos entendieron. И все поняли это.
No entendí nada de eso. Я не понял ничего из этого.
Y al final lo entendí. И я, наконец, всё понял.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.