Exemplos de uso de "enteramente" em espanhol com tradução "целый"

<>
hay una historia entera aquí. Не только самой фотографией, которая была прекрасна, ее цветом, небольшой глубиной резкости, деталями, которые видны, проволокой, ее видно здесь на клюве, которую использовали, чтобы закрепить весь скелет, в этой фотографии целая история.
Aparece el Universo, el Universo entero. Рождается Вселенная, целая Вселенная.
Queríamos construir el cromosoma bacteriano entero. Мы хотели построить целую бактериальную хромосому.
Te esperé por una hora entera. Я тебя целый час прождал.
Sí, Gates podría comprar el museo entero. Да, Гейтс мог бы купить целый музей.
Hay un zoológico entero de partículas subatómicas. Тут целый зоопарк субатомных частиц.
Comerse un tazón entero de Cool Whip. Съесть целую миску Cool Whip.
Qué es lo que el mundo entero piensa?" Мнение целого мира?"
Tienen un equipo entero llamado "Conocimiento e Ideas". У них целая команда под названием "Знание и предвидение".
si perdemos el hielo perderemos un ecosistema entero. если мы потеряем лёд, то мы потеряем целую экосистему.
También busca dominar y amortiguar la economía entera. Оно так же стремится доминировать и ослабить всю экономику в целом.
Quizá estemos gestando una generación entera de sordos. Похоже, мы растим целое поколение глухих.
Vemos enteros ecosistemas donde el gas es reciclado. Мы наблюдаем целые экосистемы, где циркулирует газ.
Batallamos durante un día entero pensando sobre la simplicidad. Мы все целый день бились над смыслом простоты.
Se pasaron el día entero intentando salvar vidas Iraquíes. Они провели целый день снаружи, пытаясь спасти жизни простых иракцев -
En realidad, países enteros tienen una predisposición igualitaria intrínseca. Фактически, целым странам присуще стремление к эгалитарности.
Y todo lo que lo rodea sigue entero e intacto. Итак, все вокруг него целое и невредимое.
Un continente entero borrado del mapa - no tenemos que tolerarlo. "Списывание со счета целого континента - мы не обязаны с этим мириться".
La microfluídica puede sustituir a un laboratorio entero de técnicos. Микрофлюидистика сможет заменить целую лабораторию специалистов.
Una cultura entera fue totalmente destruida por una asistencia eficiente. Вся культура в целом была эффективно разрушена эффективной помощью.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.