Exemplos de uso de "entrando" em espanhol
Traduções:
todos854
войти195
входить195
вступать141
начинать125
достигать70
ввести20
вводить20
поступать20
внести18
въезжать7
влезать2
быть принятым2
вмещаться1
пролезать1
ударять1
налетать1
outras traduções35
¿Porque están entrando a Facebook o a Twitter?
Из-за того, что они пользуются Фейсбуком и Твиттером?
Vi que la computadora estaba entrando a nuestras casas.
и я увидел, что компьютеры стали появляться в домах.
¿Estamos entrando en una época de geopolítica mediante el chantaje?
Не начинается ли сейчас эра геополитики с помощью шантажа?
Todas están en el estanque y nadie está entrando allí.
Их надо искать в пруду, но никто не хотел лазять в пруду.
No es sorprendente que todo el mundo esté entrando en esto, ¿verdad?
Неудивительно, что всем это интересно, верно?
La primera es la mujer trabajadora, entrando a la fuerza de trabajo.
Во-первых, женщины стали работать, конкурировать на рынке труда.
Muchas economías europeas ya se están desacelerando y algunas están entrando en recesión.
Китай и Азия являются особенно уязвимыми, учитывая их торговые связи с США.
Estamos entrando a una segunda generación sin progreso en términos de vuelos espaciales tripulados.
Появилось уже второе поколение тех, кто живет в ситуации отсутствия какого-либо прогресса в области полетов человека в космос.
Más allá de las ciudades, todas estas detecciones y activaciones están entrando en nuestros objetos cotidianos.
Помимо городов это очувствление и исполнение проникают в предметы нашего ежедневного пользования.
En otras palabras se acelera todo el proceso de mil millones de personas entrando en la prosperidad.
Иными словами, мы наблюдаем, как в ускоренной съёмке, весь процесс достижения процветания для 1 миллиарда человек.
Así que mientras más vas bajando por el mapa de conocimiento, vamos entrando a aritmética más avanzada.
И если вы продолжите далее следовать карте знаний, вы перейдете к более сложным задачам по арифметике.
La primera es las mujeres entrando al mercado laboral, la segunda el envejecimiento de la población mundial.
Первая тенденция - это жещины, заполоняющие рынок труда, а вторая - стареющее население планеты.
Estamos entrando al la tercera etapa, que es a lo que me refiero, y es donde conectamos los datos.
Мы подходим к третьему этапу, о котором я и рассказываю, где мы связываем данные.
Acaban de ver allí a Motts, el ingeniero de investigación, entrando al sistema de resonancia magnética y llevaba gafas.
Только что вы видели Моттса, инженера-исследователя, который проходит МРТ в дисплейных очках.
Saben, ahora estamos entrando en China, queremos estar ahí, pero hay tantas personas que no tendrán acceso a escribir un blog.
Мы уже проникаем в Китай, мы хотим там быть, но знаете, есть множество людей, которые не имеют доступа, чтобы писать блоги.
Los usuarios pueden ir adonde quieran, pero al menos hay señales que les advierten que están entrando a un vecindario peligroso.
Пользователи все также смогут зайти на любой сайт, но, по крайней мере, они получают предупреждение, что попадают в опасную окружающую среду.
Así han acabado entrando en una barrena deflacionaria y padecen una grave -y potencialmente permanente- desventaja competitiva respecto de los países acreedores.
Это подтолкнуло их в дефляционный штопор и поставило их в существенное - и, возможно, постоянное - конкурентно невыгодное положение по отношению к странам-кредиторам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie