Exemplos de uso de "entrenadores" em espanhol

<>
No como a los entrenadores de hoy, por dios, no. Не так, как нынешним тренерам, конечно нет.
Es buen recurso para estudiantes deportistas, profesores, padres, profesionales, deportistas y entrenadores. Это великолепный источник для студентов-спортсменов, преподавателей, родителей, профессионалов, спортсменов и тренеров.
Así que contratan entrenadores personales y toman sildenafilo como mentas para el aliento. И вот они нанимают персональных тренеров, они глотают Циалис как мятные леденцы.
Y el equipo de entrenadores y sus ratas tienen que encontrar todos los objetivos. Команда из тренера и крысы должна найти все цели.
Otros son mucho más pragmáticos, entrenadores en salud, estudiantes de lo mental, clubes de trabajo. Другие гораздо более прагматичны, как например, тренеры по здоровью, обучение душевнобольных, рабочие клубы.
ni a los jugadores y entrenadores en el campo de juego, ni al público en general. ни перед игроками и тренерами, находящимися на поле, ни перед всеми зрителями.
Hoy por hoy, no hay nadie igual en la Liga 1 y está entre los mejores entrenadores europeos. Сегодня в Первой Лиге ему нет равных и он входит в число лучших тренеров Европы.
Y yo sabía cómo los alumnos de varias escuelas en los años 30 juzgaban a sus entrenadores o equipos deportivos. Я знал, что выпускники многих школ в далеких 30-х годах критиковали тренеров и спортивные команды.
Y el robot hablaba con voz sintética para entablar un diálogo de consejero modelado a partir de entrenadores, pacientes, etc. Робот говорил синтезированным голосом, вовлекая вас в диалог, смоделированный тренерами и пациентами, и так далее.
Los buenos entrenadores analizan su juego y el de su oponente para capitalizar los errores y beneficiarse de la "buena suerte". Хороший тренер анализирует игру своей команды и команды соперника, чтобы извлечь опыт из ошибок и пользу из "удачи".
Y esto no es sólo porque muchos entrenadores de las selecciones nacionales son como se decía en los viejos tiempos, "mercenarios extranjeros"; И не только потому, что многие тренеры национальных сборных являются, как и в старые добрые времена, "иностранными наемниками":
Esta necesidad es particularmente apremiante para aquellas personas -como padres, maestros, trabajadores jóvenes y entrenadores deportivos- que están en contacto regular con gente joven. Эта потребность особенно актуальна для тех - как например родители, учителя, работники с молодежью и спортивные тренеры - кто находится в постоянном контакте с молодежью.
la Guardia Suiza de este Mundial incluía a los entrenadores brasileños de Japón y Portugal, el entrenador sueco de Inglaterra y el entrenador francés de Túnez. достаточно привести в пример "швейцарцев" этого чемпионата - бразильских тренеров японской и португальской команд, тренера-шведа сборной Англии и тренера-француза тунисской команды.
que esto se debe a los chicos, los entrenadores y los papás, porque las mujeres en mi vida son mucho más duras conmigo que cualquier otra persona". что это делают мужчины и тренера и папы, потому что самое жёсткое отношение в моей жизни я испытываю от моих женщин".
La mayoría de los clubes de fútbol modernos tienen tanta mezcla racial como los anuncios de Benetton, con entrenadores y jugadores de todo el mundo, pero esto parece no haber afectado en nada el entusiasmo de la afición local. Большинство успешных современных футбольных клубов представляют собой такую же смесь, как рекламные объявления Бенеттон, с тренерами и игроками со всего земного шара, но это, кажется, никоим образом не уменьшило энтузиазм местных приверженцев.
El sumo evolucionó a lo largo de varios siglos como una forma de entretención pública en que los luchadores, entrenadores y promotores dependían de las bandas criminales locales para asegurarse instalaciones y un público, incluida la venta de entradas. Сумо на протяжении многих столетий развилось как форма общественного развлечения, в которой странствующие борцы, тренеры и промоутеры зависят от местных гангстерских группировок в обеспечении мест проведения и аудитории, включая продажу билетов.
¿Quién es el entrenador del equipo? Кто тренер команды?
¿Quién es el entrenador de este equipo? Кто тренер этой команды?
Y entonces decidí llamarle al entrenador de atletismo de Geortown. И так я решила позвонить тренеру в Джорджтауне.
Llora y grita a mi entrenador que trata de ayudarme. Он рыдает и кричит моему тренеру, пытающемуся в это время помочь мне.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.