Exemplos de uso de "envían" em espanhol com tradução "присылать"
Traduções:
todos462
отправлять164
послать164
направлять48
присылать30
рассылать16
отсылать11
доставлять6
пересылать3
засылать2
слать2
гонять1
outras traduções15
Y al evaluarla y al evaluar a las diferentes personas que envían información, podemos obtener resultados refinados y resultados ponderados.
И с помощью рейтингов информации, и рейтингов разных людей, которые присылают эту информацию, мы можем получить улучшенные результаты и взвешенные результаты.
"En respuesta, le envían una foto y las instrucciones para que sepa dónde está oculta el arma", relata el secretario de prensa de la ONG "El derecho a las armas", Dmitri Kislov.
"В ответ присылают фотографию и инструкцию, где спрятано оружие", - рассказывает пресс-секретарь общественной организации "Право на оружие" Дмитрий Кислов.
Puesto que los países de América Latina se benefician de los miles de millones de dólares que sus compatriotas que viven en Estados Unidos envían a sus hogares de origen, deberían tomar nota de la manera como sus benefactores están siendo tratados por los funcionarios estadounidenses.
Поскольку страны Латинской Америки пользуются миллиардами долларов, которые присылают домой их граждане, проживающие в Соединенных Штатах, им следует обратить внимание на то, как обращаются со многими из их благодетелей американские власти.
Finalmente, aquí una onagra que Bjorn Rorslett me envió desde Noruega.
Наконец, вот одна из энотер, которые Бьорн Рорслетт из Норвегии прислал мне -
Usted envía una foto de su gato si se parece a Hitler.
Вы присылаете туда фото вашей кошки, если она выглядит как Гитлер.
Y le pedí a la gente que me enviara cosas bonitas hechas de Iragami.
И я попросил людей прислать мне красивые вещи, сделанные из Злоригами.
Así que le pedí a mis amigos que me envíen sus tarjetas navideñas viejas.
Я попросила друзей прислать мне использованные рождественские открытки.
Y lo que ocurrió fue que me enviaron este audio y no tenía idea de quién lo había hecho.
Как-то раз мне прислали аудио-файл, и я понятия не имел, чей голос был на записи.
Matty invita a las personas a que les envíen fotos digitales que hayan encontrado, tarjetas de memoria, con fotos sin dueño.
Мэтти предложил всем присылать ему найденные цифровые фотоаппараты, карты памяти с осиротевшими фотографиями.
Y la única cosa es que, un buen amigo mío, me envió un mensaje en el camino, sabiendo que yo estaba asustada.
И один мой очень хороший друг прислал мне сообщение в дороге, зная, что я боялась.
No pasaron más que un par de horas cuando recibí este e-mail exuberante del hombre que me envío esta tarjeta postal.
Не прошло и двух часов, как я получил восторженное сообщение от парня, приславшего эту открытку.
Aquí mi amiga Jessica me envió una foto de su laceración en la cabeza y pude evitarle un viaje a la sala de emergencia;
Вот моя подруга Джессика прислала мне фото с изображением своей раны на голове, чтобы не ехать зазря в травмпункт.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie