Exemplos de uso de "equipo" em espanhol com tradução "оборудование"

<>
Puedes volar con equipo ruso. Вы можете летать на русском оборудовании.
Y ¿cuánto pesa el equipo que llevas? А сколько весит оборудование, которое Вы несете с собой?
Tienes que tener el mejor equipo posible. Необходимо иметь самое лучшее из возможного оборудование.
Arena, agua, el equipo que ya no necesitamos. Песок, вода, все оборудование, которое нам больше не нужно.
Ya no producimos este equipo en los Estados Unidos, desafortunadamente. К сожалению, в США мы больше не производим такого оборудования.
Podríamos tener la clase de equipo que realmente se necesita. Мы можем получить необходимое оборудование.
Porque el mismo equipo, teléfonos, computadoras, te permite consumir y producir. Так как то же самое оборудование, телефоны, компьютеры позволяют потреблять и производить.
En un hospital este dispositivo podría usarse para llevar equipo médico. В больнице, это устройство может быть использовано для переноски медицинского оборудования.
Todo el equipo, incluido el de filmación, se alimentaba de energía solar. Всё наше оборудование, включая камеру, заряжалось от солнца.
Las funciones "básicas" hacen más asequible el equipo sin afectar la calidad. Функциональность типа "достаточный минимум" делает оборудование доступным без ущерба для качества.
cada pieza de equipo que vieron ahí no existía antes de 1999. каждый предмет оборудования, который вы там видите, не существовал до 1999 года.
Y estos representan el primer equipo de juego diseñado por seres humanos. Они представляют собой первое игровое оборудование, сконструированное человеком.
Lo hacen con sus propias cintas, con su propio equipo de grabación; Они записывают его на свои пленки, своим звукозаписывающим оборудованием;
falta de instalaciones para el entrenamiento, gimnasios, pistas para correr, equipo, recursos financieros. отсутствие условий для тренировок, спортивных залов, беговых дорожек, оборудования, финансовых ресурсов.
No está recogiendo plantas, va a poner a salvo nuestro equipo en la copa. Он не собирает растения, он собирается спрятать наше оборудование под навесом.
En gran medida debido a la globalización, mucho de este equipo se ha abaratado. Главным образом из-за глобализации, большинство этого оборудования стало существенно дешевле.
Pero aquí con equipo defectuoso, una bebida pésima, hemos podido medir la velocidad del sonido. Но мы, прямо здесь, с никаким оборудованием и ужасными напитками, смогли измерить скорость звука с точностью до.
Se trata del acceso a equipo médico que pueda detectar a las personas con cáncer. Это предоставление доступа к медицинскому оборудованию, которое позволяет действительно определить, кто на самом деле болен раком.
Si querías hacer una película, necesitabas un equipo muy grande y un presupuesto de Hollywood. Если вы хотели снять фильм, вам нужно было огромное количество оборудования и голливудский бюджет.
Este es un equipo IBM modificado, que originó toda la industria de proceso de datos, luego en IBM. Вот модификация оборудования IBM, которое было у истоков всей индустрии обработки данных, позже начатой в IBM.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.