Exemplos de uso de "equipos" em espanhol com tradução "команда"

<>
Los otros dos equipos harían lo mismo. Две другие команды должны сделать то же самое.
Diez equipos compitieron por conseguir el premio. Десять команд соревновались за приз.
Ninguno de los equipos logró una estructura estable. Ни одна команда не смогла установить башню.
Al medio tiempo, los equipos cambian de lado. Команды меняются воротами по окончании первой половины матча.
los equipos de producción israelí y palestino trabajarían juntos. израильские и палестинские команды должны были работать вместе.
Tenemos varios equipos en la parte central de Afganistán. У нас есть несколько команд в разных частях Афганистана.
Habrá muchos equipos como nuestro equipo que trabajen en esto. Потребуется много команд, таких, как наша.
Nuestros equipos, de reconocida profesionalidad, están también obsesionados por la seguridad. Наши команды, чей профессионализм общепризнан, полны той же одержимостью безопасностью.
En el partido de ida, les faltaba realismo a ambos equipos. На пути к нему обе команды, казалось, утратили чувство реальности.
Gates no es el único que puede comprar fácilmente equipos y pinturas. Гейтс не единственный, кто легко может покупать команды и картины.
Estas etiquetas han sido diseñadas por varios equipos en América del Norte. Они были сконструированы командами специалистов из Северной Америки.
Los equipos de avanzada estarán bajo tierra cerca de 30 días seguidos. Основная команда будет под землёй почти 30 дней подряд.
Pero tenemos mucho que decir frente a muchos y muy buenos equipos europeos. Мы сможем сказать свое слово лицом к лицу с очень хорошими европейскими командами.
Lo mismo es válido para los artistas, músicos, equipos deportivos y líderes comunitarios. То же самое относится и к художникам, музыкантам, спортивным командам и лидерам сообществ.
Incluso quienes ganan elecciones competitivas tienen compromisos con sus equipos de campaña y patrocinadores. Даже победители конкурентных выборов имеют обязательства перед своими командами по избирательной кампании и спонсорами.
Si tenéis 10 equipos que suelen trabajar juntos, acabaréis con unas seis estructuras estables. Обычно, если участвует 10 команд, башня возвышается только примерно у шести из них.
Muchos temen que la disponibilidad de jugadores extranjeros afecte la calidad de los equipos nacionales. Многие опасаются, что качеству национальных команд вредит наличие иностранных игроков.
Y aunque allí había un centenar de equipos estos autos no llegaron a ninguna parte. И несмотря на то, что в соревнованиях участвовали сотни команд, эти машины никуда не доехали.
A veces me preguntan quién fue el mejor jugador que tuve, o los mejores equipos. Порой меня спрашивают, кто был лучшим игроком или какой была лучшая команда.
No tenemos equipos de ventas ni de marketing que nos digan como posicionar esta sustancia frente a otras. У нас нет команды продавцов и маркетологов, которые рассказали бы, как позиционировать это лекарство по отношению к другим.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.