Exemplos de uso de "equitativos" em espanhol

<>
a menudo son bastante equitativos. зачастую они эгалитарны.
un modo de mantener la relación con su contraparte en términos relativamente equitativos. источник рычагов для поддержания отношений на относительно равных условиях.
Y se ve en los países más equitativos a la izquierda, Japón, Finlandia, Noruega, Suecia, el 20% superior es entre 3 y 4 veces y media más rico que el 20% inferior. Смотрите, в равных странах слева, в Японии, Финляндии, Норвегии и Швеции, богатые 20% в 3,5-4 раза богаче 20% бедных.
Es tiempo de que nuestras alianzas de seguridad colectivas modifiquen estos métodos de financiación poco equitativos y aseguren que todos los estados miembros paguen una parte proporcional del precio de la seguridad global. В соответствии с обеими системами, страны, берущие на себя ответственность за проведение военных действий, несут львиную долю финансовых расходов.
De acuerdo a esta lógica (como ha puesto énfasis el pensamiento socialista), los derechos equitativos implican políticas públicas orientadas a reducir las desigualdades en las condiciones de vida reales de todos los ciudadanos. Равные права согласно этой логике, которой придавалось особое значение в социалистической мысли, подразумевают государственную политику, направленную на сокращение неравенства в реальных жизненных условиях всех граждан.
En primer lugar, derechos de propiedad equitativos para los 1,3 mil millones de ciudadanos chinos, lo que puede hacerse poniendo estos recursos en fondos soberanos y distribuyendo sus acciones entre los ciudadanos de maneras gratuita. Это можно осуществить посредством помещения этих активов в национальные фонды благосостояния и распределения частей этих фондов среди граждан бесплатно.
Mientras gran parte del mundo en desarrollo, siguiendo las directrices del Consenso de Washington, se ha orientado a una quijotesca cruzada por un mayor PGB, una vez más China ha dejado en claro que busca aumentos sustentables y más equitativos en los estándares de vida reales. В то время как вследствие Вашингтонского консенсуса большая часть развивающихся стран мира была направлена по пути преследования более высокого уровня ВВП, Китай еще раз дал явно понять, что его целью является устойчивое и более равномерное повышение реального уровня жизни населения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.