Exemplos de uso de "errado" em espanhol com tradução "ошибочный"

<>
Al final, resultará un cálculo falso y errado. В конечном счете, это окажется ложным и ошибочным шагом.
Dudar de esto no sólo era errado, sino antipatriótico, hasta "anti-chino". Подвергать это сомнению было не только ошибочно, но и непатриотично, даже "анти-китайски".
Estados Unidos ha encabezado la respuesta diplomática internacional, pero su enfoque está muy errado. США пытались инициировать международную дипломатическую реакцию, но их подход был глубоко ошибочным.
La "Doctrina de Bush" de una guerra preventiva y una democratización coercitiva, sumada a un estilo unilateralista, se basaba en un análisis errado del poder en el mundo de hoy. "Доктрина Буша" о упреждающей войне и принудительной демократизации, вместе с односторонним стилем, была основана на ошибочном анализе распределения сил в сегодняшнем мире.
Algunos oponentes de la guerra del Iraq, entre los que me cuento, creen que un objetivo fundamental -y profundamente errado- de la guerra desde el principio ha sido el de crear una base militar (o varias) a largo plazo en el Iraq, aparentemente para proteger las rutas del petróleo y las concesiones petroleras. Некоторые оппоненты войны в Ираке, включая меня, считают, что фундаментальная - и глубоко ошибочная - цель войны с самого начала заключалась в создании долговременной военной базы (или баз) в Ираке, как будто бы для охраны нефтяных маршрутов и нефтяных уступок.
Pero esta afirmación era muy errada. Данное утверждение было в корне ошибочным.
Las decisiones de los árbitros en el fútbol, no importa lo notablemente erradas que puedan ser, son inapelables e inmutables. Решения арбитров в футболе, независимо от того, насколько они ужасающе ошибочны, являются неоспоримыми и неизменяемыми.
En todos los demás países, por diferentes razones -estrategias equivocadas, errores tácticos, teorías erradas, intervención de EE.UU., etc.- sufrieron derrotas, represión y futilidad. В остальных странах по разным причинам (как, например, из-за ошибочной стратегии, тактических ошибок, ошибочных теорий, вмешательства США и т.д.) их ждали только поражения и репрессии, и все усилия оказались тщетными.
Pero, mientras que esto se ha documentado en varias ocasiones, en muchos casos, la inferencia sobre que la redistribución es equivalente a un amortiguador de shocks está errada. Но, в то время как это неоднократно было документально отражено во многих случаях, вывод о том, что перераспределение эквивалентно амортизатору - ошибочный.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.