Exemplos de uso de "es más fácil" em espanhol
Paul es el diseñador del puntero, y quizás es más fácil para él venir aquí y contarme en persona que está pasando.
Пол - дизайнер стены, и, наверное, проще всего ему выйти сюда и рассказать мне, что происходит.
Es más fácil tomar a la ligera la tragedia de otros que la propia y lo haré para mantener el ánimo de la conferencia.
Над трагедией других гораздо легче подшучивать, чем над своей собственной, а я все-таки хочу придерживаться тона этой конференции.
Dos, es más fácil ser auténtico si tú no dices que eres auténtico.
Второе, легче быть аутентичным, если вы не заявляете, что вы аутентичны.
Cuando se sabe dónde están las cosas, es más fácil compartirlas.
Когда вы знаете, где находится определенная вещь, вам легче использовать эту вещь совместно.
En lo personal pienso que es más fácil crear un lugar que encontrarlo porque uno no necesita poner en peligro las ideas que tiene en la cabeza.
Я убеждён, что иногда легче создать место, нежели найти его, ведь в этом случае вы не должны идти на компромисс с вашими идеями.
Porque cuando las tachuelas están fuera de la caja es más fácil ¿cierto?
Да потому, что, когда кнопки вне коробочки, задачка довольно легкая, не так ли?
Entre más opciones existan, es más fácil lamentarlo todo, hace que la opción que elegiste sea decepcionante.
Чем больше у вас вариантов, тем легче сожалеть о чем угодно, что вас не устраивает в том выборе, который вы сделали.
Es más fácil que estas impresiones fluctúen aleatoriamente en sus cerebros a que las cosas, en la realidad, fluctúen y existan Caltech y los Estados Unidos y la galaxia.
этим впечатлением гораздо проще случайно флуктуировать в ваш мозг, чем случайно флуктуировать в настоящий КалТех, Соединенные Штаты и галактику.
Esto es porque a la mayoria de personas les es difícil reconocer la seriedad, pues es escasa, pero les es más fácil reconocer y apoyar la solemnidad la cual es común.
Все потому, что для многих людей трудно распознать серьезность, что необычно, но гораздо удобнее поддержать важность, что обычно.
Y si subimos, las alas no son tan grandes, y subir es más fácil.
При движении вверх, крылья не так велики, и подняться вверх легче.
Además es más fácil de recordar si les muestro la imagen y S-I-L-L-A en un papel.
Кроме того, вы быстрее запомните, если я вам покажу ту картинку, чем если я покажу вам слово Ч-Е-И-Р на листке бумаги.
Gracias a la comida cocinada es más fácil la digestión.
И все по причине наличия готовой еды, ее проще переваривать.
Las mujeres usan perfumes porque es más fácil seducir a la nariz que al ojo.
Женщины пользуются духами, потому что проще обольстить нос, чем глаз.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie