Exemplos de uso de "escalas" em espanhol com tradução "шкала"

<>
Esta es la matriz, las escalas en la parte de atrás. Вот тарелка, фоновые шкалы.
En la parte de atrás hay escalas y mediciones para la navegación terrestre. На задней стороне имеются различные шкалы и измерительные средства для передвижения по земле.
Estas son sólo algunas de las posiciones de escucha, o escalas de posiciones de escucha, que pueden usar. Вот несколько из этих позиций [активная-пассивная, сдержанная-открытая, критичная-сочувствующая] или шкал позиций, которыми вы можете пользоваться.
la red, que se corresponde con las posiciones de las estrellas, la placa, que se corresponde con un sistema de coordenadas, y la matriz que tiene unas escalas y agrupa todas las piezas. решётка соответствует положениям звёзд, тимпан соответствует координатной системе, а тарелка, имеющая шкалы, соединяет все детали вместе.
Podemos ajustar la escala temoral. Вы можете регулировать временную шкалу.
Entonces, ¿Dónde ubicarías tu cerebro en esta escala? Где бы вы разместили ваш мозг на этой шкале?
Y, por último, tienen un modelo diferente de escala. И более того, у них своя шкала, совсем другой модели.
Esta es una escala logarítimica, 10 a la octava potencia. Это логарифмическая шкала - 10 в 8-й степени.
Y si conozco la escala de la órbita, conoceré el radio. И если я знаю шкалу орбиты, я знаю радиус.
El contexto también revela algo en el extremo inferior de la escala. Биологический контекст также позволяет выявить некоторые особенности в конце шкалы.
Ahora, los comas se miden en una escala de 15 a 3. Сейчас степень тяжести комы измеряется по шкале от 15 до 3.
Aquí hay una diferencia diez veces mayor, registrada en la escala de este lado. Речь идёт о десятикратной разнице, выраженной в логарифмической шкале.
Y si, en una escala de uno a exceso de confianza, soy bastante ingenua. И конечно, по шкале от одного до полного доверия, я ужасно наивна.
Por supuesto, si existe una escala de lo impresionante, ese tiene que estar posicionado muy, muy arriba. Если бы была шкала, насколько круто бы это было, то это было бы очень, очень круто.
Para ayudar a medirlo, algunos investigadores desarrollaron en los años 80 una "escala de tendencia al aburrimiento". В 1980-х годах для измерения таких индивидуальных особенностей исследователи разработали специальную "шкалу склонности к скуке".
Es un desplazamiento asombroso, inducido por los humanos en esta gran escala tanto en el tiempo como en el espacio. Это потрясающий сдвиг, вызванный человеком, по огромной шкале, как в пространстве, так и во времени.
Por lo tanto, si utilizáramos una escala para medir la aptitud de cada hemisferio, podríamos diseñar un plano de nuestro cerebro. Если бы у нас была шкала для измерения доминирования полушарий [головного мозга], мы могли бы составить карту мозга.
La forma más fácil de mostrarlo es hacer que las personas puntúen la exactitud de sus conocimientos en una escala de siete puntos. Самым легким способом продемонстрировать это является предложить людям определить полноту своих знаний по семи бальной шкале.
Usan una escala de uno a cinco, donde uno representa un nivel óptimo de derechos humanos y cinco indica una situación de terror generalizado. Они пользуются при этом шкалой от одного до пяти, где один соответствует оптимальному уровню прав человека, а пять - всеобщему террору.
Quizás la mayoría de los académicos, que están en el extremo inferior de la escala de ingresos medida según calificaciones y destrezas, hagan lo mismo. Возможно, большинство ученых, которые младше по званию и получают меньше дохода согласно квалификационной шкале, делают то же самое.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.