Beispiele für die Verwendung von "esposo" im Spanischen
Y, asombrosamente, el 22% dijo que ocultaría un aborto natural a su esposo.
И что еще поразительно, 22% признались, что скрыли бы факт выкидыша от супруга.
Pero si pienso en ello, pensaba que quería un esposo, pero lo que en realidad quería era una familia que fuera cariñosa.
Но когда я задумываюсь, я думала что хотела супруга, но то что я по-настоящему хотела - это семью, любящую семью.
¿Cómo distinguir una donación voluntaria y altruista de una forzada o bajo coacción de, por ejemplo, un esposo sumiso, un pariente político, un siervo, un esclavo, un empleado?
Как можно быть уверенным, что такая жертва добровольна и альтруистична, а не получена путём принуждения, например, от смиренного супруга, свояка, слуги, раба, работника по найму?
Chris mencionó que fundé una compañía con mi esposo.
Крис упомянул, что я основала компанию со своим мужем.
El esposo, furioso, amenaza con matar a la estadounidense.
А муж в бешенстве грозится убить американку.
Esta sala llena de hombres jóvenes y mi esposo, Bill.
Эта комната заполнена молодыми мужчинами, здесь мой муж Билл.
Tengo que decir, que su esposo la apoyo desde el principio.
Должна заметить, что её муж поддерживал её с самого начала.
Eso es lo que mi esposo y yo estamos haciendo por el momento.
Мы с мужем как раз этим сейчас занимаемся.
Éste es mi esposo, muy guapo - se ganó un premio por ser guapo.
это мой муж, он очень сексуальный, он выиграл премию за сексуальность -
María y su esposo conversan todas las noches acerca de sus problemas personales.
Мария каждую ночь говорит со своим мужем об их личных проблемах.
"Es la primera vez que puedo ver el rostro de mi esposo en invierno".
"Впервые я могу видеть лицо моего мужа, зимой."
Los soldados la han forzado a ver cómo torturan y matan a su esposo.
Солдаты заставили ее наблюдать, как мучительно убивают ее мужа.
para él, de ser culpable, mi esposo y yo hicimos pública nuestra oposición a eso.
в случае признания его виновности, мой муж и я выступили против этого публично.
Y ya que mi esposo está en Estambul, empecé a viajar entre Arizona y Estambul.
И так как мой муж был в Стамбуле, я начала метаться между Аризоной и Стамбулом -
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung