Exemplos de uso de "estímulo" em espanhol com tradução "стимул"
Entretanto, será necesaria alguna forma de estímulo gubernamental.
Поэтому понадобится определенный стимул со стороны правительства.
Esa clase de estímulo ilustrado choca con prejuicios fuertes.
Этот вид просвещенного стимула сталкивается с сильными предрассудками.
Un estímulo es un impulso al gasto total fomentado por el gobierno.
Стимулы - это проектируемый правительством рост совокупных затрат.
LONDRES - ¿Han resucitado los paquetes de estímulo a las traumatizadas economías del mundo?
ЛОНДОН - Удалось ли пакетам экономических стимулов оживить травмированные мировые экономические системы?
¿cómo se hubiera desempeñado la economía de Japón en ausencia de estímulo fiscal?
как бы развивалась экономика Японии без финансовых стимулов?
De hecho, lo que ahora se necesita es otra dosis de estímulo fiscal.
В самом деле, нам теперь необходима еще одна доза финансовых стимулов.
La presencia de tropas extranjeras crea un estímulo para las reacciones nacionalistas y jihadistas.
Присутствие иностранных войск является стимулом для развития националистических и джихадистских движений.
En consecuencia, tenía sentido aplicar algún tipo de estímulo fiscal a comienzos de 2009.
Таким образом, подобные финансовые стимулы имело смысл применять в начале 2009 года.
Los actuales planes de estímulo y rescate se diseñaron como reacción a esa terrible semana.
Сегодняшние планы спасительных мер и системы стимулов стали результатом этой страшной недели.
Después de todo, un estímulo en el plano local les ayudaría a mantener el crecimiento;
В конце концов, внутренний стимул поможет поддержать экономический рост.
Una fuente adicional de estímulo es la "facilitación cuantitativa" o, en palabras más sencillas, imprimir dinero.
Дальнейший источник стимулов - это "валютное стимулирование", или, говоря другими словами, печать денег.
El no diseńar un estímulo fiscal eficaz hizo que la carga recayera en la política monetaria.
Неудача в создании эффективных финансовых стимулов возложила бремя на денежную политику.
Contribuyó exitosamente a coordinar el estímulo monetario y fiscal que ayudó a evitar una crisis cíclica.
Он успешно действовал для поддержания согласованных бюджетных и монетарных стимулов, которые помогли предотвратить циклический крах.
El aumento del PIB en 2010, cuando el estímulo alcanza su máximo efecto, fue aproximadamente el doble.
Рост ВВП в 2010 году, когда начал работать пиковый эффект стимулов, был примерно в два раза больше.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie