Exemplos de uso de "exactas" em espanhol

<>
Aunque es difícil encontrar estadísticas exactas, en 2003 aproximadamente el 35% de la población de Bagdad era sunita. Хотя трудно привести точную статистику, но в 2003 г. приблизительно 35% населения Багдада составляли сунниты.
En este caso, le llamo replicación auto-dirigida, porque la estructura contiene las instrucciones exactas. В данном случае я называю это самоуправляемым воспроизводством, потому что структуры содержат четкие чертежи.
Por más diferentes que puedan parecer, intentan generar predicciones exactas del comportamiento humano, ya sea "racional" o "irracional". Какими бы разными они не казались, они обе пытаются создать точные предсказания человеческого поведения, либо "рационального", либо "иррационального".
La fecha exacta es 1742. Точная дата - 1742 год.
Pero eso, Thandie, no es exacto. "Тэнди, но это не совсем правильно.
Y luego se van y planifican exactamente cómo van a recolectar estas semillas. И после этого отправляются с чётким планом того, как они намерены собирать семена.
Se ve exactamente lo mismo. виден точно такой же факт.
Es exactamente el cálculo que debería hacerse. И это правильный расчет.
El problema esencial para abordar la tercera tarea es el de averiguar exactamente lo que está ocurriendo en la economía real. Основная трудность решения третьей задачи заключается в чётком понимании тог, что именно происходит в реальном секторе экономики.
Y sé exactamente por qué. И я точно знаю почему.
Rumsfeld dijo que la aseveración de Bush era ``técnicamente exacta". Рамсфелд же сказал, что утверждение Буша было ``формально правильным".
Lo veo y lo sé exactamente. Я смотрю на фото, и уже точно знаю, что.
Rice declaró que la ``afirmación de Bush era de hecho exacta. Райс сказала, что ``утверждение (Буша) было на самом деле правильным.
Sabes exactamente lo que estás haciendo. Ты точно знаешь, что делаешь.
En realidad, incluso bajo la interpretación más literal, la declaración de Bush no fue exacta. В действительности, даже при самой что ни на есть буквальной интерпретации, утверждение Буша не было правильным.
Una "M" y una "W", exactamente. Точно, как "M" и "W".
Esto garantiza que los productores reciban exactamente lo que necesitan y que los proveedores puedan entregar los insumos correctos. Это гарантирует то, что производители получают именно то, что им нужно, и что поставщики смогут поставить правильное сырье.
Es exactamente igual en este contexto. Точно то же самое происходит и здесь.
Y seguramente, si alguien pudiera decirnos cómo hacer exactamente lo correcto en todas las ocasiones posibles, sería un tremendo regalo. И уж точно, если бы кто-то мог нам посоветовать, как правильно поступать в любой ситуации, это было бы для нас величайшим подарком.
exactamente donde están las cartas. Я точно знаю, где какие карты.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.