Exemplos de uso de "excesiva" em espanhol com tradução "чрезмерный"
PEKÍN - Es indiscutible que China está emitiendo dinero de manera excesiva.
ПЕКИН - Тот факт, что в Китае происходит чрезмерная эмиссия валюты, неоспорим.
Al no confiar en la tranquilización excesiva de los funcionarios, nos alarmaremos más.
Не доверяя официальным чрезмерным заверениям, мы становимся даже более встревоженными.
Esas predicciones aconsejan prudencia contra una reacción excesiva de las autoridades de los países extranjeros.
Такие прогнозы предостерегают от чрезмерной реакции политиков за пределами Японии.
Los europeos se han sentido oprimidos por la excesiva demostración de poder de los Estados Unidos.
Европейцы чувствовали себя угнетенными в результате чрезмерного проявления жесткой власти со стороны Америки.
La segunda causa de la actitud reciente de China podría ser el ensoberbecimiento y la confianza excesiva.
Вторая возможная причина недавнего поведения Китая может заключаться в его высокомерии и чрезмерной уверенности.
Pero la pesca excesiva ha llegado a ser un problema grave también en el mundo en desarrollo.
Но чрезмерный рыбный промысел стал серьезной проблемой и в развивающемся мире.
En ese nuevo marco, la UE debe evitar una excesiva condicionalidad, en particular durante el período de transición.
В этих новых рамках ЕС должен избегать чрезмерной обусловленности, особенно в переходный период.
En cierta medida, la acumulación excesiva de deuda de EE.UU. refleja la percepción mundial de riesgo cero.
В некоторой степени, чрезмерное накопление долга США отражает мировое восприятие нулевого риска.
Estos son tiempos económicos difíciles para Estados Unidos, principalmente debido a una expansión imperial excesiva financiada por crédito chino.
Сейчас в США наступили трудные экономические времена, во многом из-за чрезмерных имперских амбиций, финансируемых китайскими кредитами.
La excesiva dependencia de la ayuda y de los ingresos petroleros caracteriza a casi todas las economías de WANA.
Чрезмерная зависимость от помощи и доходов от нефти является особенностью почти всех экономик ЗАСА.
la creación excesiva de crédito que tuvo lugar cuando Alan Greenspan era presidente de la Reserva Federal de Estados Unidos.
чрезмерное создание кредита, которое имело место, когда Алан Гринспэн был председателем Федеральной Резервной Системы США.
El FMI ha aceptado que ha habido una condicionalidad excesiva, y que esas condiciones llevaron a una falta de concentración.
МВФ признал, что существовала чрезмерная условность, и что эти условия привели к отсутствию ясной картины.
La excesiva representación de la Europa occidental y la escasa representación de países en desarrollo que están creciendo no puede durar.
Ситуация, когда в международных организациях Западная Европа представлена чрезмерно, а растущий развивающийся мир недостаточно, не может продолжаться долго.
el síndrome de estrés post-traumático parece una reacción excesiva al estrés que provoca a sus víctimas un tremendo sufrimiento innecesario.
посттравматическое стрессовое расстройство является чрезмерной реакцией на стресс, и подвергает свои жертвы огромным ненужным страданиям.
Las recesiones anteriores por lo general se caracterizaban por una acumulación excesiva de inventarios y una inversión sobredimensionada en equipos comerciales.
Предыдущим рецессиям часто было присуще избыточное накопление товарных запасов и чрезмерное вложение капитала в производственное оборудование.
Lo que he dicho hace un rato sobre la existencia de especies que no envejecen fue un poco una simplificación excesiva.
Я говорил ранее об отсутствии нестареющих видов - это было несколько чрезмерное упрощение.
Semejante iniciativa disuadiría una inversión excesiva en capacidad productiva y facilitaría la aplicación de un régimen más flexible de tipos de cambio.
Подобный шаг будет сдерживать чрезмерные инвестиции в производственные мощности и упростит реализацию более гибкого режима обменного курса.
un simulador quirúrgico, por el contrario, podría medir esa fuerza e indicar cuándo un aprendiz está aplicando una presión excesiva o insuficiente.
хирургический симулятор, напротив, мог бы измерить это воздействие и сигнализировать, когда стажер прилагает чрезмерное или недостаточное давление.
Así, pues, ¿cómo explica eso la excesiva exposición de muchas entidades a las hipotecas de alto riesgo y el desplome del mercado interbancario?
Но как все это объясняет чрезмерно сильную чувствительность многих финансовых институтов к риску субстандартного ипотечного кредитования и краху межбанковского рынка?
Aleja el crecimiento económico de una excesiva y peligrosa dependencia de la demanda externa, mientras pasa a apoyar una demanda interna sin explotar.
Оно движет экономический рост от опасной чрезмерной зависимости от внешнего спроса, при этом смещая поддержку к неиспользованному внутреннему спросу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie