Exemplos de uso de "exclusión" em espanhol
¿Cuántas cláusulas de exclusión temporales o permanentes puede haber?
Сколько временных или постоянных отказов от полноценного участия может быть?
Ni los palestinos ni los sirios asentirán a su exclusión.
Ни палестинцы, ни сирийцы не согласятся на изоляцию.
Declarar una zona de exclusión aérea no es una opción "blanda":
Объявление запретной для полетов зоны - это не "мягкий" вариант:
¿Ha llegado el momento de aplicar una zona de exclusión aérea?
Не пора ли ввести и обеспечить зону, запретную для полетов?
Por supuesto, imponer una zona de exclusión aérea no sería una panacea.
Введение режима "бесполетной зоны", несомненно, не может быть панацеей.
El mundo está en una pendiente resbaladiza hacia el nacionalismo y la exclusión.
Мир вступил на скользкую дорожку, ведущую к национализму и изоляции.
la prosperidad económica, la eliminación de la exclusión social y la sostenibilidad medioambiental.
экономическое процветание, социальная интеграция и экологическая устойчивость.
Con el tiempo, su exclusión habrá de corroer nuestra cultura democrática desde adentro.
Но в конце концов, их исключенность, заставит гнить нашу демократию изнутри.
Pero el récord de exclusión de la India ceñida a las castas es peor.
Но в кастовом обществе Индии уровень исключенности гораздо выше.
Geremek sabía que la exclusión y la esclavitud destruyen la dignidad humana y degradan nuestra humanidad.
Геремек знал, что изгнание и порабощение разрушают человеческое достоинство и нашу человечность.
Pero la zona de exclusión eliminaría los ataques aéreos y salvaría vidas de la población civil.
Тем не менее, режим "бесполетной зоны" позволит исключить воздушные удары и сохранить жизни гражданскому населению.
La izquierda radical y violenta de la Europa actual ha abandonado estas zonas de exclusión social.
Радикалы, оставшиеся сегодня в Европе, покинули эти зоны социальной изоляции.
En 48 horas establecimos una zona de exclusión aérea porque Gaddafi no tenía aviones en 48 horas.
Мы установили запретную зону для полетов, так как у Каддафи не было планов в течении 48 часов.
Cuando uno pregunta de pertenencia te van a contar de sus experiencias más insoportables, de la exclusión.
Когда я спрашивала людей о принятии, они рассказывали мне о самых мучительных переживаниях отверженности.
Sin embargo, a medida que las esperanzas de integración con Occidente disminuyen, el sentimiento de exclusión crece.
Но по мере того, как ослабевали надежды на интеграцию с Западом, росло чувство отчуждения.
En lugar de eso, es un tratado simplificado y repleto de protocolos, dispensas y cláusulas de exclusión expresa.
Вместо этого оно является упрощенным соглашением, переполненным протоколами, особыми разрешениями и причинами для отказа от участия.
De la misma manera, incluso quienes proponen una zona de exclusión de vuelo tienen dudas sobre su potencial efectividad.
Подобным образом, даже сторонники создания "бесполетной зоны" сомневаются в эффективности подобного воздействия.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie