Ejemplos del uso de "exportaciones" en español
Dado que la inversión es tan baja, las exportaciones netas de capital de Alemania están en casi un 4% del PNB.
Из-за низкого уровня инвестиций чистый вывоз капитала из Германии составляет почти 4% ВВП.
Los intereses de los hijos presuntamente también incluyen incursiones en el tráfico de drogas y las exportaciones ilegales de tesoros arqueológicos -la herencia cultural de Egipto- en complicidad con el Ministro de Cultura, Faruq Husni, que se supone debe salvaguardarlos.
В круг интересов сыновей Мубарака, предположительно, также входит контрабанда наркотиков и нелегальный вывоз археологических ценностей - культурного наследия Египта - совместно с министром культуры Фаруком Хусни, который должен охранять их.
Detener las exportaciones de alimentos es una estupidez.
Прекращать экспорт продуктов питания глупо.
Pero las exportaciones no son el único factor clave:
Но экспорт - далеко не единственный ключевой фактор;
Y como dije al principio, sin hablar de exportaciones.
И как я сказала в начале, я не собиралась рассказывать вам об экспорте.
No voy a hablar acerca de exportaciones ni precios.
Я не стану рассказывать вам об экспорте и ценах.
Así que voy a hablarles acerca de exportaciones y precios.
Поэтому я всё же буду рассказывать об экспорте и ценах.
Las exportaciones estadounidenses están a punto de comenzar a disminuir.
Американский экспорт будет снижаться.
¿Quedó en el pasado el crecimiento impulsado por las exportaciones?
Отжил ли свое рост, стимулируемый экспортом?
Segundo, las "exportaciones" alemanas están dirigidas, principalmente, a la UE.
Второе - экспорт Германии в основном направлен в ЕС.
En China, las exportaciones cayeron más del 25% en febrero.
В Китае в феврале экспорт упал более чем на 25%.
También podría interrumpìr las exportaciones de electricidad al Iraq septentrional.
Турция может также сократить экспорт электроэнергии в северный Ирак.
Incluso empezó a gravar las exportaciones para reducir el superávit comercial.
В числе принятых мер было и введение налога на экспорт в целях сокращения активного торгового баланса.
Mientras tanto, la inversión y las exportaciones también se están derrumbando.
Тем временем, инвестиции и экспорт также резко падают.
Además, las previsiones sobre las exportaciones correspondientes al sector manufacturero bajan.
Вдобавок, ожидания экспорта немецкой промышленности направлены на юг.
el crecimiento generado por las exportaciones es el camino a seguir.
рост за счёт экспорта - это как раз то направление, в котором нужно двигаться.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad