Exemplos de uso de "factible" em espanhol

<>
Esa interpretación es posible y factible. Та интерпретация вполне возможна и осуществима.
Los escépticos dudan que esto sea factible. Скептики сомневаются в том, что это возможно.
Sin una crisis aguda, ninguna reforma significativa era factible. Любые реформы были бы маловероятны, если бы не серьезный кризис.
"Bien, me parece totalmente factible, pero ¿lo es realmente?" "Хорошо, кажется это возможно, но можем ли мы действительно изменить что-то?""
Si no lo cree, el descontento será más factible. Если они так не думают, то беспорядки станут более вероятными.
En consecuencia, un segundo paquete de estímulo fiscal es factible. Таким образом, следует ожидать повторных стимулирующих мер.
"Interpretamos lo que vemos, seleccionamos la más factible entre múltiples opciones." Мы анализируем то, что видим, и делаем самый подходящий выбор.
Afortunadamente, esa manera -inmensamente desafiante pero de todos modos factible- existe. К счастью, такой способ - безгранично трудный, но, тем не менее, осуществимый - существует.
El único mandato factible es perseguir los intereses comunes de la UE. Единственный возможный в таком случае мандат - это защищать интересы Европейского Сообщества.
Y en términos de cambio climático, es algo que no es realmente factible. А с точки зрения изменения климата такое развитие событий просто невозможно.
Los mandaron para ver si era factible Y desde allí enviaron telegramas a Manchester. чтобы разведать обстановку - Вскоре они отправили телеграммы в Манчестер.
y que se convirtió en la primera fotocopiadora en seco comercialmente factible en 1960. Она стала первым сухим фотокопиром, который стал коммерчески доступен в 1960-х.
La reconocemos cuando la vemos y cambia la forma de pensar lo factible, lo posible. Когда мы его видим, мы его узнаем, и оно меняет наши представления о том, что мы в силах сделать, о том, что возможно.
La conexión con la máquina es mucho más fácil incluso éticamente es mucho más factible. У них более очевидная связь с машинами, и даже с этической стороны это - проще.
En cualqueir caso, limitar la interdependencia financiera es la estrategia prudente y el resultado factible. В любом случае, ограничение финансовой взаимозависимости - это разумная стратегия, которая должна принести свои плоды.
Pero es más factible que las bases del populismo estadounidense estén motivadas por algo más. Но более вероятно то, что рядовыми членами американского популизма движет нечто другое.
La economía por goteo casi nunca funciona y no es más factible que funcione esta vez. Экономика постепенного стимулирования почти никогда не работает, и вряд ли она будет работать на этот раз.
Por lo que creo que es realmente bastante factible que la felicidad no cueste la Tierra. Так что я думаю, что это вполне допустимо, чтобы счастье не стоило нам планеты.
Pero, por más factible que pueda sonar esta línea de razonamiento, la evidencia histórica repetidamente la refuta. Но как бы благовидно ни звучала такая аргументация, исторические факты неоднократно опровергали это.
Ningún acuerdo migratorio será factible al norte de la frontera si no se abordan las cuestiones de seguridad; Никакая иммиграционная политика к северу от границы не осуществима без урегулирования вопросов безопасности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.