Exemplos de uso de "falleció" em espanhol
Luego, en enero de este año, falleció mi madre, y trabajar en una película como esa parecía ser lo que menos me interesaba.
Затем, в январе, умерла моя мама, и работа над таким фильмом стало последним, что меня интересовало.
Ese cáncer reapareció y ella falleció 3 años más tarde de cáncer de pulmón, pero recibió 3 años un medicamento cuyos síntomas eran predominantemente el acné.
К сожалению, все таки рецидив случился, и она умерла 3 годя спустя от рака легких, но она прожила три года благодаря препарату, применяемому преимущественно для лечения угревой сыпи.
Linda Gray, que interpretó el papel de su esposa en la serie original y en la secuela, estaba con Hagman cuando falleció en un hospital de Dallas, dijo el publicista de ella, Jeffrey Lane.
Линда Грэй, сыгравшая роль его супруги в оригинальном сериале и в сиквеле, находилась рядом с Хэгмэном, когда он умер в больнице Далласа, сказал ее представитель Джеффри Лэйн.
Mau falleció hace 5 meses, pero sus lecciones y su legado continúan.
Мау скончался пять месяцев назад, но его наследие и его уроки живут.
En su lugar voy a hablar de mi mami, que falleció el verano pasado.
Вместо этого я расскажу о моей матери, она скончалась прошлым летом.
Acaba de fallecer en noviembre el economista más famoso e influyente del siglo pasado.
В ноябре скончался самый знаменитый и влиятельный американский экономист минувшего столетия.
Así que tuve que usar un cuerpo recién fallecido.
Так что здесь мне пришлось использовать тело недавно умершего человека.
Pero me llamaba para decirme que Joyce había fallecido a la edad de 23 años.
но позвонила сказать, что Джойс скончалась в возрасте 23.
Pero al llegar allí descubre que su tío ha fallecido misteriosamente y que está enterrado en un mausoleo de la propiedad.
Когда герой приезжает туда, он узнаёт, что дядя таинственно скончался, и был похоронен в мавзолее на территории особняка.
Su hermana nos contactó y nos dijo que Emma había fallecido.
А потом появилась её сестра и сказала, что Эмма умерла.
A veces, los periódicos informan del hallazgo de un anciano que llevaba varios días muerto, tras fallecer a solas a consecuencia de una enfermedad e incluso de inanición.
Время от времени газеты сообщают о том, что кого-то из стариков нашли мертвым через несколько дней после смерти, потому что он скончался в одиночестве от болезни или даже от голода.
En el antiguo Egipto, lo faraones fallecidos eran embalsamados y deificados.
В древнем Египте умерших фараонов бальзамировали и обожествляли.
Y si estás en un "Moai" Se espera que compartas tu prosperidad si eres afortunado, y si las cosas van mal, tu hijo enferma o cuando fallecen tus padres, siempre tienes a alguien con quien puedes contar.
Если вы в мо-аи, то должны поделиться достатком, когда вам выпадет счастье, если же случилась беда - заболел ребенок, скончался один из родителей - то всегда есть кто-то, на кого можно опереться.
La mayoría de los fallecidos a causa del tabaco no eran fumadores empedernidos.
Большинство людей, умерших по причине курения, не были заядлыми курильщиками.
Los ratones con este cáncer que reciben la medicina viven, y los que no fallecen rápidamente.
Больные раком мыши, получающие это лекарство, продолжают жить, а не получащие - умирают.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie