Exemplos de uso de "fases" em espanhol
Estos baños tienen tres fases de construcción tras de sí;
Бассейны уже прошли через три стадии строительства.
Si no, se completarán las fases tercera y cuarta por otros medios.
Если этого не произойдёт, третья и четвёртая стадии будут пройдены другими средствами.
PARÍS - En las fases tempranas de la crisis financiera estaba de moda sostener que el sistema regulatorio estadounidense necesitaba una revisión estructural fundamental.
ПАРИЖ - На начальных стадиях финансового кризиса было модно заявлять, что регулятивной системе США требуется фундаментальная структурная перестройка.
La psiquiatría forense china a pasado por diversas fases.
Китайская судебная психиатрия прошла несколько фаз своего развития.
Desde luego, con un gobierno autoritario se puede gestionar las fases tempranas de la industrialización, pero una "economía del conocimiento" no puede funcionar con mentes amordazadas.
Конечно, авторитарное правление может с этим справиться на ранней стадии индустриализации, но "экономика знаний" не может оперировать закрепощенным разумом.
Asimismo, muchos mercados se encuentran aún en las primeras fases de desarrollo y se deben consolidar mediante ensayos y a la vez formación de los consumidores.
Подобным образом, многие рынки все еще находятся на ранней стадии развития, и должны строиться на основе согласованного потребительского образования и опыта.
Además, la transformación del panorama empresarial está en sus primeras fases y en los próximos años ha de incrementar el crecimiento en los mercados en ascenso.
Кроме того, преобразование мирового делового ландшафта находится на своих ранних стадиях, поэтому оно должно содействовать экономическому росту развивающихся рынков еще долгие годы.
Así que se retrocede unas fases y se empieza de nuevo.
И вам приходится забывать об уже пройденных фазах и начинать сначала.
Algunos sostienen que sería mejor dejar en paz a Chipre y no volver a examinar el problema hasta las últimas fases de la adhesión de Turquía a la UE.
Некоторые утверждают, что было бы лучше оставить Кипр в покое и вновь обратиться к проблеме только на заключительной стадии вступления Турции в ЕС.
Las tres fases se pueden identificar y las tres desataron un intenso debate.
Можно определить все три фазы, и все три из них вызывали сильные прения.
Y puedes poner pausa y retrocederlo o adelantarlo y ver las diferentes fases.
Можно поставить на паузу и прокрутить назад или вперёд, чтобы увидеть различные фазы.
Esto fue realmente fascinante porque dio esos números acerca de todas las diferentes fases del sueño.
Это просто замечательно, потому что теперь мы имеем количественные данные по каждой фазе.
Europa y Estados Unidos están atravesando fases diferentes de los ciclos comerciales y de tasas de interés.
Европа и США находятся на различных фазах циклов бизнеса и процентных ставок.
Es importante distinguir cuatro fases bien diferenciadas de la ayuda externa para poner fin a un conflicto.
Важно различать четыре отдельные фазы внешней помощи окончанию конфликта.
Estoy hablando específicamente del hecho de que el sueño y el trabajo tienen fases o eventos en etapas.
Я подразумеваю тот факт, что сон как и работа состоит из фаз или периодов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie