Exemplos de uso de "frágilmente" em espanhol com tradução "хрупкий"

<>
Es una entidad muy frágil. А это очень хрупкое сочетание.
compleja, improbable, maravillosa y frágil. сложное, невероятное, прекрасное и хрупкое.
Frágiles y desequilibrados en 2012 Хрупкая и несбалансированная в 2012 году
La frágil relación especial de Asia Хрупкие особые отношения в Азии
El vidrio es frágil y transparente. Стекло хрупкое и прозрачное.
La palabra italiana "pignatta" significa "tiesto frágil". Итальянское слово "pignatta" означает "хрупкий горшок".
la frágil paz del Líbano está deshilachándose; мир в Ливане становится все более хрупким;
complejo, poderoso y al mismo tiempo frágil. сложного, мощного и все же хрупкого.
Las frágiles bases del Estado de Bienestar Хрупкие основы государства всеобщего благосостояния
todos somos seres físicos finitos y frágiles. Каждый из нас - смертное и хрупкое физическое существо.
¿Por qué parece tan frágil la economía mundial? Почему же мировая экономика выглядит столь хрупкой?
El vidrio de esta ventana es muy frágil. Стекло на этом окне очень хрупкое.
El sistema bancario sigue siendo frágil y enfermizo; Банковская система остается нездоровой и хрупкой;
La psicología colectiva de los inversionistas es notoriamente frágil. Общеизвестно, что коллективная психология инвесторов является хрупкой.
Entonces, ¿por qué no es igualmente frágil un sistema federal? Так почему же федеральная система не такая хрупкая?
El vínculo entre el pasado y el futuro es frágil. Связующее звено между прошлым и будущим хрупко.
En efecto, la piñata de inmigración de Bush es frágil. Иммиграционная пиньята Буша действительно является хрупкой.
Los soviéticos, con su frágil legitimidad, siempre temían a la traición. Советы, с их хрупкой легитимностью всегда боялись измены.
El frágil equilibrio del nuevo gobierno sólo refuerza esta sobria interpretación. Хрупкое равновесие нового правительства только усиливает это трезвое толкование.
Las cosas cambiarán de manera que su frágil entorno simplemente no puede mantener. и их хрупкая среда окажется просто не в состоянии справиться с изменениями.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.