Exemplos de uso de "futuros" em espanhol com tradução "будущий"
Estos debían ser su grupo base, sus futuros capataces.
Они были его испытательной группой, будущими мастерами.
Uno de los futuros es un continente relativamente familiar:
Первый вариант будущего - это относительно знакомая Азия:
Al reducirse su capital, lo mismo ocurre con sus futuros préstamos.
По мере уменьшения их капитала уменьшались также и их будущие кредиты.
Así, pues, los malos entendidos y los recelos futuros son inevitables.
Поэтому в будущем неизбежны недопонимание и недоразумения.
Es probable que los historiadores futuros critiquen a Bush por esas deficiencias.
Будущие историки, вероятно, обвинят Буша в этих просчётах.
Oriente Medio, una mina de oro en crecimiento de futuros pedidos de aviones.
Ближний Восток, растущая золотая жила будущих заказов на самолеты.
al contrario, se va a legar todo el costo a las generaciones futuros.
вместо этого вся стоимость легла на будущие поколения.
Por ahora, se observa en el proceso de preparación de los controles futuros:
Принимаем это во внимание только в процессе подготовки будущих проверок - мы начали использовать наш новый инструмент "обнаружение риска неэкономности", через который мы прогнали почти 14000 государственных контрактов.
Esos dirigentes han abierto nuevos caminos para futuros propagandistas, pero son demasiado pocos.
Эти лидеры проложили путь для будущих приверженцев этой идеи, но их слишком мало.
De hecho, las personas casi nunca saben las probabilidades de los eventos económicos futuros.
Фактически, люди почти никогда не знают вероятностей будущих экономических событий.
Lo superávits futuros desaparecerían hacia el final de la década, sino es que antes.
Будущие прибавки исчезнут к концу десятилетия, если не раньше.
Comprensiblemente, quizá quieran realizar un DGP para evitar defectos similares en sus futuros hijos.
Понятно, что они могут захотеть воспользоваться методом ПГД, для того чтобы предотвратить похожие дефекты у своих будущих детей.
Si dicha distribución no era equitativa, los resultados actuales y futuros también lo serán.
Если это распределение было несправедливым, нынешние и будущие результаты также будут несправедливыми.
Nada tiene que ver con endeudarse o engañar a los ciudadanos respecto de impuestos futuros.
Это не имеет ничего общего с принятием долга или обманом людей о будущих налогах.
Se estima que los beneficiados mejoraron sus ingresos futuros en cerca de US$ 300 al año.
По оценкам, участвовавшие в этой программе дети увеличили свои будущие доходы на $300 в год.
Sus universidades de clase mundial educan a un porcentaje importante de los futuros líderes del mundo.
В их университетах мирового уровня обучается значительный процент будущих мировых лидеров.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie