Exemplos de uso de "gasto" em espanhol com tradução "расходование"

<>
La reestructuración llegará, con gasto deficitario o sin él. Эта реструктуризация будет происходить независимо от того, будет ли дефицитное расходование или его не будет.
Aquellos que culpan al FMI ven el problema como autoinflingido por un gasto libertino y corrupto por parte de Argentina. Те, кто обвиняет МВФ, считают, что проблема возникла из-за расточительного коррумпированного расходования денег самой Аргентиной.
El imprudente nivel de gasto del déficit de EE.UU. está haciendo que todas sus monedas parezcan buenas inversiones en 2005. Благодаря бесшабашному дефицитному расходованию Америки валюты всех этих стран кажутся хорошим вложением средств на 2005 год.
Frente a todo esto, un mayor gasto deficitario no hará más que avivar los temores de mayores impuestos y más inflación en el futuro. Учитывая все это, большее дефицитное расходование будет только подливать масла в огонь, поддерживая страх перед более высокими будущими налогами и инфляцией.
No será fácil frenar el exceso de gasto y de empréstitos, restablecer los verdaderos valores familiares del ahorro, la frugalidad, la responsabilidad y la recompensa justa. Будет не легко управлять в условиях чрезмерного расходования средств и чрезмерного заимствования, восстановить реальные семейные ценности экономности, бережливости, ответственности и справедливого вознаграждения.
Incluso el gasto público deficitario -durante mucho tiempo el flagelo de África- parece positivamente insignificante comparado con las deudas masivas que enfrentan Estados Unidos y algunos países europeos. Даже дефицитное расходование правительства - старое проклятие Африки - выглядит позитивно ничтожным по сравнению с огромными долгами США и некоторых европейских стран.
Los instrumentos tradicionales de "poder blando" de Arabia Saudí en materia de política exterior -el gasto cuantioso con el dinero del petróleo y la dawa o "el llamamiento"- han dejado de ser eficaces. Традиционные инструменты внешней политики "мягкой власти" Саудовской Аравии - расточительное расходование нефтяных денег и Дава, "Призыв" - больше не являются эффективными.
Y es igualmente importante subrayar la estabilidad política - y la madurez pública - que permitió a un partido cuyo programa exigía la racionalización del gasto, alcanzar mayoría absoluta en las elecciones parlamentarias de hace seis meses. Важно отметить также политическую стабильность и общественную зрелость, которые позволяют действовать партии, чья программа, призывающая к рациональному расходованию средств, получила абсолютное большинство голосов в ходе парламентских выборов, состоявшихся шесть месяцев назад.
Sin embargo, también subrayó las áreas en las que los políticos están dando "palos de ciego" sin basarse en investigaciones decentes y creó una vara con respecto a la que ahora podemos medir las decisiones de gasto de las autoridades. Вместе с тем разработаны критерии, с помощью которых мы можем теперь оценить принимаемые политиками решения, связанные с расходованием денежных средств.
Por lo tanto, en cierto sentido la administración Obama y otros banqueros centrales y autoridades fiscales de todo el mundo están actuando de forma muy conservadora al adoptar programas de gasto deficitario, aumentar el volumen de los bonos gubernamentales, garantizar deudas privadas riesgosas y comprar empresas automotrices. Правительство Обамы, также как и главы центральных банков и финансовые власти других стран, таким образом, действуют очень консервативно, как раз когда они задействуют программы дефицитного расходования, повышают объем правительственных облигаций, гарантируют погашение опасного частного долга, и скупают авто компании.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.