Exemplos de uso de "generosidad" em espanhol com tradução "щедрость"

<>
La generosidad es más divertida. Щедрость - еще больше развлечения.
La única diferencia, el grado de generosidad Разница только в уровне щедрости
Valentino es un anfitrión espectacular y entretiene con generosidad y elegancia. Валентино - бесподобный хозяин и принимает гостей с щедростью и элегантностью.
Lo que hizo Okolloh no hubiera sido posible sin la generosidad humana. Работа Околло была бы невозможна и без человеческого участия и щедрости.
Cuando la gente elogia a Hal Taussig por su generosidad, él le dice: Когда люди восхваляют Хала Тауссига за его щедрость, он говорит им:
La población rural, agradecida por esta generosidad, votó por él en dos oportunidades. Сельское население, благодарное за его щедрость, избирало его дважды.
Esa extraordinaria generosidad fiscal, a costa de los contribuyentes, no puede continuar indefinidamente. Подобная чрезвычайная налогово-бюджетная щедрость (причём, за счёт налогоплательщиков) не может продолжаться вечно.
La mayoría de los beneficiarios de esta generosidad ahora aguardan su juicio en prisión. Обогатившиеся на этой щедрости теперь, в основном, сидят в тюремных камерах, ожидая суда.
Por fortuna, otras medidas complementarán el aumento de la generosidad de los países desarrollados. К счастью, повышенная щедрость развитых стран дополнится другими усилиями.
Las advertencias de Occidente no fueron acompañadas de una verdadera generosidad, y ha llegado poca ayuda. За нравоучительными наставлениями Запада не последовало реальной щедрости, и помощи было получено очень мало.
La generosidad del sistema estadounidense (y de ahí la carga del impuesto de despido) es limitada. Щедрость системы США - а, следовательно, и размер налога на увольнение - ограничены.
Nuestra generosidad, nuestro altruismo, nuestra compasión, todas están relacionadas con el mecanismo de recompensa del cerebro. Наша щедрость, наше бескорыстие, наше сострадание тесно связаны с механизмом вознаграждения в нашем мозге.
Muchos jóvenes quieren marcharse, como también se irán los que han sabido aprovecharse de la generosidad americana: Многие молодые люди хотят уехать, как уедут те, кто сумел американской щедростью:
Demostramos que la infusión de oxitocina aumenta la generosidad en transferencias de dinero unilaterales en un 80%. И показали, что введение окситоцина повышает щедрость в односторонних переводах денег на 80 процентов.
La única diferencia es en el grado de generosidad con la que actúan con respecto a los inmigrantes. Разница только в уровне щедрости, которую они соизволят проявить к иммигрантам.
Está vinculada a virtudes prácticas como la generosidad y la hospitalidad y a sólo estar allí, a sólo aparecer. Оно связано с такими практическими добродетелями, как щедрость и гостеприимство и просто присутствие рядом, просто приход.
Mientras que los organismos infecciosos cruzan fácilmente las fronteras, la solidaridad y la generosidad frecuentemente se quedan en la aduana. Но хотя инфецированные организмы легко пересекают границы, солидарность и щедрость обычно увязают на таможне.
La transición del comunismo al mercado no ha sido fácil, pero la generosidad sin precedentes de Europa ha dado resultado: Переход от коммунизма к рынку был нелёгким, но беспрецедентная щедрость Европы окупилась:
Quizás no sea de sorprender que el FMI haya intentado aplicar paños fríos sobre el entusiasmo internacional hacia su generosidad. Наверное, не удивительно, что МВФ постарался охладить международный энтузиазм по поводу его щедрости.
A decir verdad, esa era mi postura cuando daba, no un genuino sentimiento de generosidad y de esperanza y entusiasmo por ayudar. Откровенно говоря, я помогала только из этих соображений, а не из-за надежды и радости от предлагаемой помощи, не из щедрости.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.