Exemples d'utilisation de "genio" en espagnol

<>
Eres un genio para la música. Ты гений в музыке.
El inventor fue un verdadero genio. Изобретатель был настоящим гением.
Nadies esta obligado a ser un genio. Никто не принуждается быть гением.
No es una exageración llamarle un genio. Его без преувеличения можно назвать гением.
Todos sabían que tu genio era algo débil. все понимали, что у вас просто гений-калека
Entonces, Pranav, primero que nada, eres un genio. Пранав, во-первых, Вы гений!
Yo diría que es el trabajo de un genio. Я бы назвал это работой гения.
Pero cuando se trata de diseño él es absolutamente un genio. Он - настоящий гений во всем, что касается дизайна.
Pero queremos llegar a la raíz del genio creativo en términos neurológicos. Мы хотим узнать, где начинается гений с точки зрения неврологии.
Lo que no se puede ver es el genio que la creó. Невидимым остаётся гений его создателя:
Después de Napster, pareces en realidad casi como genio, por eso, también. Учитывая последующее появление Napster, Вы выглядите гением и в этом деле.
Para hacer todo esto, ¿debes haber sido un genio desde el principio, verdad? Чтобы сделать такие дела, надо изначально быть гением, не так ли?
Mi estudiante Pranav, quien es realmente, como he dicho, el genio detrás de esto. Мой студент Пранав, как я сказала, наш настоящий гений-вдохновитель.
Los Romanos tenían la misma idea, pero llamaban a este espíritu creativo incorpóreo un genio. у римлян была схожая идея но они звали это свободное творческое проявление гением
Lo que es genial, porque los Romanos no creían que un genio era un individuo particularmente inteligente. И это здорово, потому что римляне не думали что гений - это некоторый одаренный индивидуум.
Al mismo tiempo afirmo que sólo soy un aficionado, no soy ni un genio ni un intelectual. Говорю напрямую, что я любитель, а не гений и не интеллектуал.
Todo eso, eso es lo que lo hace igualmente posible que el genio que va dentro de él. Все эти вещи, делают это возможным в не меньшей степени, чем тот гений, который это придумал.
Por supuesto, es atractiva la imagen de la ciencia abriéndose paso a través de los esfuerzos del genio individual. Образ науки на пути к прогрессу благодаря усилиям отдельного гения, конечно же, заманчив.
esta idea romántica del genio solitario con su momento "eureka" que cambia el mundo Incluso él lo dijo, y lo sabría. эта романтическая идея одинокого гения с его моментом "Эврика!", который изменяет мир Даже он [Аристотель] говорил об этом, а уж он-то знал это наверняка
Carl Bosch, joven genio que trabajaba para una empresa química, se apresuró a acelerar el proceso de Haber hasta niveles industriales. Карл Бош (Carl Bosch), молодой гений из химической компании сразу же стал использовать метод Габера в промышленных масштабах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !