Exemplos de uso de "gradualmente" em espanhol com tradução "постепенно"

<>
Y luego, gradualmente, se aburguesan. Но потом постепенно уровень жителей повышается.
Ahora bien, el sistema gradualmente. Так вот, система может постепенно -
Tenemos que aumentar la complejidad gradualmente. и увеличивать сложность постепенно.
El francés de Tom va mejorando gradualmente. Французский Тома постепенно улучшается.
Pero el mono gradualmente desarrolló una estrategia. Но обезьяна постепенно разработала стратегию.
Pueden ver que gradualmente quito capas de piel. Вы видите, как я постепенно снимаю слой за слоем.
Gradualmente, recordé que el protector era mi mujer. Постепенно я вспомнил, что защитником была моя жена.
La participación es voluntaria y se está ampliando gradualmente; Вхождение в систему добровольное и оно постепенно расширяется;
primero desarrolló la economía, y luego gradualmente se hizo rico. увеличивала экономику, а потом постепенно улучшала медицину.
Gracias a ello, la seguridad y la normalidad parecen volver a imperar gradualmente. В результате постепенно стала возвращаться безопасность и нормальный ход жизни.
La OCS ha pasado gradualmente a centrarse en la lucha contra los radicales islámicos. Постепенно, ШОС сместила акценты к борьбе с исламскими радикалами.
La humanidad se enajena de sí misma al eliminar gradualmente comunidades y proporciones humanas valiosas. Человечество отчуждается само от себя постепенно ликвидируя заметные человеческие сообщества и человеческие пропорции.
Durante casi todo ese inmenso tiempo, la apariencia de la Tierra hubiera cambiado muy gradualmente. На протяжении всего этого огромного промежутка времени, внешний вид Земли менялся постепенно.
``Cultura popular" es nuestra expresión para una forma de cultura que gradualmente abolió esas restricciones. "Массовая культура" - это современное словосочетание, обозначающее форму культуры, постепенно упразднившую эти ограничения.
Gradualmente rastrean más y más en el pasado, agregando estas relaciones cada vez más distantes. И так вы будете постепенно всё дальше и дальше углубляться в прошлое, добавляя к древу всё более дальних родственников.
Estas iniciativas no acaparan encabezados pero transformarán gradualmente gran parte de la política exterior estadounidense. Эти инициативы не появились в заголовках новостей, но они постепенно трансформируют бoльшую часть американской внешней политики.
Gradualmente, también empecé a notar un cambio en el comportamiento de los colegas en Hong Kong. Постепенно стали заметны изменения и в поведении коллег из Гонконга.
Esto cambió gradualmente mientras encontraba mi forma de expresión y descubría ciertas cosas que no esperaba ver. Постепенно это менялось, по мере того, как я определялась с собственным отношением и открывала для себя вещи, которые никогда не думала, что смогу открыть.
Cuando existe una justificación basada en fundamentos económicos, debería permitirse que el tipo de cambio aumente gradualmente. Если это оправдано фундаментальными экономическими показателями, обменному курсу надо позволить постепенно расти.
Parece que un nuevo FMI gradualmente -y cautelosamente- ha surgido bajo el liderazgo de Dominique Strauss-Kahn. Кажется, под руководством Доминика Стросс-Кана постепенно и осторожно возник новый МВФ.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.