Exemplos de uso de "guía" em espanhol
Traduções:
todos161
руководство30
вести18
управлять13
гид10
проводник4
экскурсовод3
путеводитель3
outras traduções80
A pesar de sus pretensiones religiosas de guía espiritual, el futuro de Khamenei descansa básicamente en las manos de la Guardia Revolucionaria.
Несмотря на его религиозные притязания на роль духовного наставника, будущее Хаменеи во многом находится в руках Стражей исламской революции.
A la edad de 12 años, a la caza de piezas de repuesto para construir un contador de frecuencia, buscó a Bill Hewlett en la guía telefónica y le hizo una llamada.
В возрасте 12 лет, охотясь за запасными деталями для сборки частотометра, он нашел Билла Хьюлетта в телефонном справочнике и позвонил ему.
Entonces - Si yo controlara internet, podrías subastar tu corazón roto en eBay, tomar el dinero, entrar en Amazon, comprar una guía telefónica de un país en el que nunca has estado y llamar a gente al azar hasta que encuentres a alguien a quien se le de bien coquetear en una lengua extranjera.
Так что - если я контролировал Интернет, вы бы смогли сделать аукцион вашего разбитого сердца на eBay, забрать деньги, пойти на Amazon, закупить телефонный справочник страны, где никогда не бывали, начать звонить кому попало, пока не попадете на кого-то, кто очень хорошо флиртует на иностранном языке.
Eso los guía hacia la ubicación que quieren recordar.
Это возвращает вас на место, которое вы запоминаете.
Conseguiré ese "Cariño, dame la jodida guía de la tele".
Я получу слова "Детка, просто передай мне чертову программку!"
El propio discurso ambiguo de Humala no sirve de mucha guía.
Собственные неоднозначные высказывания Умалы не слишком проясняют ситуацию.
Y esto no es una capacidad, es una guía y una motivación.
И это не способность, это драйв и мотивация.
Cuando un ciego guía a otro ciego, ambos dan en el hoyo.
Держался авоська за небоську, да оба в яму свалились.
Y, otra vez, publiqué un video guía y empezamos a aceptar propuestas.
И снова я загрузил дирижёрское видео, и мы начали принимать ролики.
No hay unas guía ni sistema, no hay nada montado a priori.
Нет верстки, нет системы, ничего не предустановлено заранее.
El guía con que estaba había crecido en el Parque Nacional Kruger.
Егерь, меня сопровождавший, вырос в Национальном парке Крюгера.
También debería ser una guía a la hora de dispensar consejos políticos.
Она также должна быть ориентиром в распределении политических советов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie