Exemplos de uso de "habla" em espanhol

<>
Y de una manera de más sutil, creo, esto funciona en todos los actos de habla encubiertos que implican un rechazo creíble: На более тонком уровне такая стратегия работает во всех завуалированных речевых актах, частью которых является правдоподобный отказ:
"Hola, al habla Sylvia Browne". "Здравствуйте, это Сильвия Браун".
Esto habla de un buen comienzo. Более оптимистичное начало трудно представить.
Habla muy elocuentemente sobre este problema. Он очень выразительно характеризует проблему.
Hoy nadie habla a esta escala. Сейчас никто не думает о таком масштабе.
Ya se habla de una "sociedad estratégica". Ходят разговоры и о заключении "стратегического партнерства".
sin computadoras, nadie habla con nadie, etc". никаких компьютеров, никаких разговоров и т.п."
Habla sobre realizarse una prueba de paternindad. Мы увидим его беседу о проведении генетического анализа на определение отцовства.
Ahora bien, ¿Irán habla realmente en serio? Однако действительно ли Иран настроен серьезно?
Además, se habla nuevamente de desórdenes civiles violentos. Так же вновь появились разговоры о неистовом гражданском волнении.
Digo, es mi parte lógica la que habla. Такова логика моих рассуждений.
"Si habla en serio intentaré encontrarle una familia". "Если вы серьезно, я постараюсь найти для нее семью"
De la abundancia del corazón habla la boca. От избытка сердца уста гласят.
En mayormente en el mundo de habla inglesa. Преимущественно в англоговорящем мире.
Y habla de la historia detrás de una camiseta. В ней есть истории, например, цикла жизни футболки,
Ahora también se habla de monitorear la calidad del agua. В настоящее время идет разговор о мониторинге качества воды.
¿Quién habla a nombre de los otros 173 países reconocidos internacionalmente? Кто выступает за остальные 173 всемирно признанные страны?
También se habla de establecer un nuevo diálogo estratégico entre dirigentes. Кроме того, обсуждается вопрос о создании нового стратегического диалога лидеров государств.
Luego están los grandes problemas de los que no se habla. Существуют также умалчиваемые проблемы.
Entonces nos habla de su marido, que estuvo en el ejército. Затем она рассказывает о своем муже, который служил в армии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.