Exemplos de uso de "hierbas" em espanhol

<>
Y recuerden que nuestros cereales también son hierbas. И помните, что все злаки - это тоже травы.
También preparaban hierbas especiales para utilizar como desinfectantes. Они также подготовили специальные травы для использования в качестве дезинфицирующего средства.
Porque vive casi siempre boca arriba, mirando estas hierbas. потому что он проводит большую часть времени на спине, разглядывая все эти травы.
Sólo quiero ver las plantas y sólo quiero ver las hierbas y plantas. Я хочу видеть только результаты для растений и - покажи мне травы и растения.
Prepara la comida más deliciosa con las hierbas frescas de los campos de los alrededores. Она готовит удивительно вкусную еду из трав, которые растут вокруг деревни.
En la medicina africana, las hierbas y los productos farmacéuticos chinos están ganando terreno de manera silenciosa. В африканской медицине китайские травы и фармацевтические препараты занимают все больше места.
La migración hacia centros urbanos significó que los nuevos materiales reemplazaron a las hierbas naturales que son difíciles de conseguir. Переселение из сел в города означало, что новооткрытые промышленные материалы начали замещать дикорастущие травы, которые стало трудно находить.
Sin embargo, la esperanza de que pueden estar surgiendo los "retoños verdes" de la recuperación se ha visto frustrada por muchas hierbas amarillentas. Однако надежды на то, что "зеленые побеги" восстановления смогут подняться, были погребены под большим количеством сорной травы.
Ahora bien, hay plantas cuya polinización la realiza el viento, como los árboles y las hierbas, y su polen tiende a causar las peores alergias. Так вот, обычно аллергию вызывает больше всего пыльца с растений, как например, деревьев, трав и прочих, которые размножаются посредством ветра.
Exuda compuestos por sus raíces pero las acacias son de valor muy bajo pero las necesitamos para restaurar el microclima, para proteger la tierra y librarnos de las hierbas. Ее корни выделяют частицы подобные цианистому калию, Хотя деревья акации представляют собой очень низкую ценность, они нам необходимы для восстановления микроклимата, защиты почвы и вытеснения травы.
La vegetación en grandes extensiones de tierras bajas puede resultar dañada en gran medida, pues los manglares y las hierbas que resisten el agua salada ocupan el lugar de otras especies. Растительность на больших отрезках низменности может быть существенно повреждена, т.к. терпимые к морской воде мангровые деревья и травы будут доминировать над другими видами.
El año pasado, la rama keniata de Unilever lanzó una campaña llamada "prueba el sabor de nuestra cultura" en apoyo a su línea de hierbas y especias tradicionales de África del este. В прошлом году кенийский филиал компании Unilever провел рекламную компанию "попробуйте нашу культуру" в поддержку своей линии традиционных восточноафриканских трав и специй.
Pero las hierbas amarillentas bien podrían asfixiar esos tentativos retoños verdes de los que tanto se habla actualmente incluso a mediano plazo, lo que anunciaría una recuperación mundial débil en los próximos dos años. Однако эти соблазнительные зеленые побеги, о которых мы так много слышим в эти дни, могут быть погребены сорной травой даже в среднесрочной перспективе, предвещая слабое глобальное восстановление на протяжении следующих двух лет.
Nuestra búsqueda nos ha llevado al mercado, a la granja y a las especias porque lo que hemos descubierto es que la madre naturaleza ha dotado a un gran número de alimentos, bebidas e hierbas con inhibidores naturales de la angiogénesis. Наши поиски привели нас на рынок, на ферму и к лотку со специями, потому что мы обнаружили, что Мать-Природа щедро одарила нас пищей, напитками и травами с натуральными ингибиторами ангиогенеза в своем составе.
Oyes un crujido en la hierba. И вот вы слышите шуршание в траве.
El suyo estaba en la hierba. А его сэндвич упал на травку.
Los comedores de hierba nuclear del Irán Иранские ядерные поедатели травы
Y mientras Iván no está se levanta viento, y tira el sándwich a la hierba. А пока его нет, подул ветер и смахнул сэндвич прямо на травку.
Aquí lo tenemos caminando por la hierba. А вот и он идет по траве.
En lugar de pasar sus vidas comiendo hierba, para lo que sus estómagos estaban diseñados, se las obligaba a comer soja y maíz. Вместо того чтобы пастись всю жизнь на травке, для которой их желудки приспособлены, их заставаляли есть сою и кукурузу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.