Exemples d'utilisation de "importante" en espagnol

<>
¿Por qué esto es importante? Так почему же это так важно?
Esto es muy, muy importante. Это очень-очень важно.
Y esto fue aun más importante. И это событие было еще значительней.
La decisión también puso en relieve un hecho importante: Это решение также подчеркнуло один немаловажный факт:
Eso no es lo importante. Но не это важно.
Es muy importante ahora mismo. Сейчас это невероятно важно.
Constituyen una minoría importante, estridente y bien organizada. Они представляют собой значительное меньшинство, громкое и хорошо организованное.
Y en tercer lugar, y muy importante, tenemos que desarrollar nuevos modelos de negocio. И в-третьих, что немаловажно, нужно разработать новые бизнес-модели.
¿Por qué es importante Cargill? Почему нам важна Каргилл?
Porque es importante para el. Потому что для него это важно.
El más importante lo hizo Chase Econometrics en 1975. Наиболее значительная работа была написана в 1975 году компанией "Chase Econometrics".
Lo que es más importante, Europa evitará la desaparición del euro y un quiebre total de la eurozona. и, что немаловажно, Европа сможет избежать падения евро и полного развала еврозоны.
¿Por qué es importante reiniciar? Почему перезагрузки важны?
Entonces, ¿por qué es importante? Почему же это столь важно?
Toda máquina importante debe tener un gran botón rojo. У каждого значительного механизма должна быть большая красная кнопка.
embargo de armas, congelación de activos, prohibición de viajar y -lo que es muy importante- remisión de la situación al Tribunal Penal Internacional. эмбарго на поставки оружия, замораживание активов, запреты на поездки и, что немаловажно, представление ситуации на рассмотрение в Международный уголовный суд.
Tom hizo un importante descubrimiento. Том сделал важное открытие.
Es importante, mas no suficiente. Это важно, но недостаточно.
Tercero, Europa del Este requerirá ella misma de inmigración importante. В третьих, Восточная Европа сама нуждается в значительном числе иммигрантов.
Sin embargo, otro factor muy importante que contribuyó al declive japonés fue el hecho de que las empresas de otros lugares del mundo comenzaron a adoptar métodos japoneses, como las cadenas de suministro más oportunas. Другим немаловажным фактором, внесшим вклад в упадок Японии, было то, что фирмы в других странах начали использовать японские методы, такие как каналы поставок "точно в срок".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !