Exemplos de uso de "infancia" em espanhol

<>
Nos conocemos desde la infancia. Мы знакомы с детства.
Tan seguros de la rectitud de su causa en su infancia como corrompidos por el poder en su vejez. уверенные в справедливости своего дела в начале пути и коррумпированные в своём закате.
Era una amiga de mi infancia. Она была моим другом детства.
Durante mi infancia, presencié tanta agudeza, tanta perspicacia, tanta sabiduría alrededor de esta mesa, que comencé a llamarla la mesa de la sabiduría. И пока я росла, я услышала очень много знаний и так много озарений и так много мудрости, произнесённых за этим столом, что я начала называть его столом мудрости.
Bien, está mi iglesia de la infancia. Итак, вот церковь моего детства.
Él es un amigo de nuestra infancia. Он - друг нашего детства.
Esa canción siempre me recuerda a mi infancia. Эта песня всегда напоминает мне о моём детстве.
Alguien que no tuvo infancia está por allí. Похоже, там у кого-то не было детства.
Tom quería que Mary le contara sobre su infancia. Том хотел, чтобы Мэри рассказала ему о своём детстве.
No desde la infancia, por cierto, sino de más grande. правда, не с детства, а с довольно позднего возраста.
Ésta es la casa donde el poeta pasó su infancia. Это тот дом, в котором поэт провёл своё детство.
Eso es un retrato de la infancia en sólo tres palabras. Всё детство в трёх словах.
La malnutrición grave en la primera infancia daña el desarrollo cognoscitivo. Сильное недоедание в раннем детстве снижает уровень познавательного развития.
"Pero nada de cosas de la familia, ni mierda de la infancia". "Но вот ещё что, никаких разговоров про семью, никакого дерьма про детство".
O vamos a estar aquí todo el día con historias de mi infancia. Я целый день могу рассказывать об историях из моего детства.
Siendo yo alguien que tuvo una infancia muy difícil, una adolescencia muy difícil. Плюс ко всему, у меня было очень сложное детство и не менее сложная юность.
Pero son parte de nuestra infancia y de nuestra historia, y no deberíamos olvidarlas." Но они - часть нашего детства и нашей истории, и нам не следует их забывать."
A medida que crecemos en la infancia y envejecemos en la adultez nuestra identidad cambia lentamente. В детстве пока вы растете, и во взрослом возрасте, когда вы стареете, ваша индивидуальность медленно меняется.
Hay algo acerca de esa larga infancia que parece estar conectada con el conocimiento y el aprendizaje. Есть что-то в идее о том, что длительное детство как-то связано со знаниями и обучением.
Este sistema necesita mucho tiempo para desarrollarse, lentamente a lo largo de la infancia y la pubertad. Эта система требует долгого времени для своего развития в продолжение всего детства и вплоть до раннего юношеского возраста.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.