Exemplos de uso de "infectada" em espanhol

<>
Pero debemos recordar que mami fue infectada durante 45 años por el grave meme. Но не забывайте, что бабушка уже 45 лет заражена мимом серьезности.
Yo fui infectada a los 17 años. Я заразилась этим вирусом в 17 лет,
Una tercera parte de la población mundial está infectada con el agente durante toda su vida, aunque sólo a uno de cada diez se le declara la enfermedad. Одна треть населения земного шара заражена возбудителем заболевания, хотя только в одном случае из десяти развивается активная стадия.
Algunos países del África central y occidental están promulgando políticas deficientemente formuladas y basadas en la Ley Modelo Africana, que tipifica como delito penal que una persona infectada transmita el virus a otra o la exponga al contacto con él. Некоторые страны в Западной и Центральной Африке принимают плохо продуманные положения, основанные на Африканском типовом законе, согласно которым любой человек, зараженный вирусом и передающий его кому-то еще или подвергающий этой опасности другого человека, несет уголовную ответственность.
Había llegado la hora de infectar India. Настало время заразить этой идеей Индию.
¿No podemos todos sistemática y conscientemente infectarnos? Можем ли мы все непроизвольно и намеренно заразиться этим вирусом?
Lo que hace Stuxnet es que infecta éstos. Stuxnet занимался тем, что заражал вот это.
En Asia, el primer país seriamente infectado fue Tailandia. В Азии первой страной, где заражение было очень высоко, был Тайланд.
Estos vibrios, estas bacterias, pueden realmente infectar personas. Эти бактерии на самом деле могут заразить людей.
Y era probablemente el país más infectado del mundo. И на тот момент это была, пожалуй, страна с наибольшим количеством зараженных в мире.
Pero ahora el virus nacionalista ha infectado a la misma UE. Но сегодня националистический вирус заразил и сам ЕС.
Esto es un disquete de 51 4 pulgadas infectado con Brain.A. Это дискета, пятидюймовая дискета, заражена вирусом Brain.A.
Nos damos cuenta de que estamos infectados, porque de hecho se ve. Вы понимаете, что компьютер заражён, потому что вирус проявляет себя.
También me percaté de que debería haberme infectado a los siete años. Еще я поняла, что мне нужно было заразиться этим чувством лет в 7.
Unos 50 millones de personas están infectados con bacilos multirresistentes de la tuberculosis. Около 50 миллионов человек заражено туберкулезной палочкой с МЛУ.
Esta es una página web que opera en Moscú donde estos muchachos compran computadoras infectadas. Это московский сайт, здесь ребята покупают заражённые компьютеры.
A lo largo de los años siguieron infectando a más y más personas". Они заражали все больше и больше людей все эти годы".
En algunas partes de Africa del Sur, más del 20% de los adultos están infectados. В Южной Африке заражено более 20% всего взрослого населения.
Existen muchas maneras de que agentes patógenos infecten a la gente además del agua potable contaminada. У болезнетворные микроорганизмов есть много способов заразить людей, помимо загрязненной питьевой воды.
La incidencia de malaria es de alrededor de 2 mil millones de personas infectadas cada año. Малярией заражаются примерно два миллиарда людей в год.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.