Exemplos de uso de "inspiración" em espanhol
Sino a restablecer la capacidad de percibir la belleza donde podamos obtener inspiración.
Но именно возвращение способности воспринимать красоту нас вдохновляет.
Y por último quiero señalar que mucha de esta inspiración viene del teatro.
И, в заключении, я хотел быть отметить, что многое из этого вдохновлено театром.
Esta es una imagen de inspiración que guió este proyecto de la oficina.
На создание такого офиса меня вдохновила вот эта фотография.
Causó inspiración y orgullo que los humanos por fin lanzaran un objeto al espacio.
она внушала трепет и гордость за то, что люди в конце концов запустили объект в космос.
De hecho, Haití puede convertirse en una inspiración para muchas otras democracias frágiles y empobrecidas.
Более того, Гаити может стать примером для многих других слабых и бедных стран, недавно ставших на путь демократии.
Y para adoptar una nueva perspectiva, busqué inspiración más allá del campo del almacenamiento de electricidad.
В поисках свежих решений я обратился к областям науки, не связанным с проблемами хранения электричества.
La unión económica ha beneficiado a muchos, pero no es la clase de fuerza que da inspiración.
Экономический союз помог многим государствам, но он не является вдохновляющей силой.
Fue este artículo tal inspiración para él, que fue como su guía para el resto de su vida.
Эта статья очень вдохновила его, повлияв на всю его жизнь.
Esa fue la inspiración para un servicio web de Amazon llamado Mechanical Turk en honor a este tipo.
Это вдохновило Amazon на создание программы "Механический Турок", названной в честь того человека.
El filósofo Deerek Parfit dijo algo que a mis coautores y a mí nos ha servido de inspiración.
Есть такой философ Дерек Парфит, который сказал фразу, вдохновившую меня и моих коллег.
Los intelectuales de inspiración confuciana como Jiang Qing, por ejemplo, han presentado una propuesta innovadora para una legislatura tricameral.
Вдохновленные конфуцианством интеллектуалы, такие как Цзян Цин, например, выдвинули инновационное предложение по трехпалатной законодательной власти.
Gracias a la inspiración de los líderes locales, lanzaron una campaña de resistencia pacífica para evitar que eso sucediese.
Благодаря инициативе местного руководства они начали кампанию мирного сопротивления, чтобы остановить процесс строительства.
La perspectiva más prometedora para que se recuperara la confianza de las empresas sería una especie de inspiración pública.
Наверное, в данной ситуации возвратить доверие в бизнес смогло бы некоторое общественное воодушевление.
Lo que estamos haciendo es tomar la inspiración de los pelos y con otro colega en Berkeley, los estamos fabricando.
Вдохновлённые ими, мы попробовали их воссоздать с моим коллегой из Беркли.
Desgraciadamente, la inspiración también requiere de la amenaza de un poder militar eficaz para ser una fuerza de cambio efectiva.
К сожалению, для влияния тоже необходимо, чтобы угроза эффективного военного потенциала была действующей силой для изменений.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie